Ecclesiastes 10:7
नोकर बन्नु पर्नेहरू घोडामा चढेर हिंडेको पनि देखेको छु, जहाँ शासक बन्नु पर्नेहरू नोकर जस्ता भई तिनैका छेउछाऊ पैदलै हिंडिरहेका हुन्छन्।
Ecclesiastes 10:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
American Standard Version (ASV)
I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.
Bible in Basic English (BBE)
I have seen servants on horses, and rulers walking on the earth as servants.
Darby English Bible (DBY)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
World English Bible (WEB)
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.
| I have seen | רָאִ֥יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
| servants | עֲבָדִ֖ים | ʿăbādîm | uh-va-DEEM |
| upon | עַל | ʿal | al |
| horses, | סוּסִ֑ים | sûsîm | soo-SEEM |
| princes and | וְשָׂרִ֛ים | wĕśārîm | veh-sa-REEM |
| walking | הֹלְכִ֥ים | hōlĕkîm | hoh-leh-HEEM |
| as servants | כַּעֲבָדִ֖ים | kaʿăbādîm | ka-uh-va-DEEM |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Cross Reference
Proverbs 19:10
मूर्ख धनी हुनुहुँदैन यस्तै प्रकार एकजना नोकरले राजकुमारमाथि शासन गर्नु हुँदैन।
Proverbs 30:22
एकजना कमारा जो राजा हुन्छ अनि एकजना मूर्ख जो खाएर टन्न अघाउँछ।
Esther 6:8
त्यस मानिस को निम्ति राजा स्वयंले लाउनु भएको राज-वस्त्र अनि एउटा घोडा जस माथि राजा चढनु भएको छ। तिनलाई दिनु होस्।