Deuteronomy 28:2
यदि तिमीहरूले परमप्रभु आफ्ना परमेश्वरको आज्ञा पालन गर्यौ भने यी सबै आशीर्वाद तिमीहरूमाथि लाग्नेछन् र यी सब तिमीहरूका हुनेछन्।
Deuteronomy 28:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
American Standard Version (ASV)
and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.
Bible in Basic English (BBE)
And all these blessings will come on you and overtake you, if your ears are open to the voice of the Lord your God.
Darby English Bible (DBY)
and all these blessings shall come on thee and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.
Webster's Bible (WBT)
And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God.
World English Bible (WEB)
and all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall listen to the voice of Yahweh your God.
Young's Literal Translation (YLT)
and all these blessings have come upon thee, and overtaken thee, because thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God:
| And all | וּבָ֧אוּ | ûbāʾû | oo-VA-oo |
| these | עָלֶ֛יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
| blessings | כָּל | kāl | kahl |
| come shall | הַבְּרָכ֥וֹת | habbĕrākôt | ha-beh-ra-HOTE |
| on | הָאֵ֖לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| thee, and overtake | וְהִשִּׂיגֻ֑ךָ | wĕhiśśîgukā | veh-hee-see-ɡOO-ha |
| if thee, | כִּ֣י | kî | kee |
| thou shalt hearken | תִשְׁמַ֔ע | tišmaʿ | teesh-MA |
| voice the unto | בְּק֖וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
| of the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| thy God. | אֱלֹהֶֽיךָ׃ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
Cross Reference
Zechariah 1:6
अगमवक्ताहरु मेरा सेवकहरु थिए। मैले उनीहरुलाई तिमीहरुका पिता-पुर्खाहरुलाई मेरो ब्याबस्था अनि शिक्षाहरुको बिषयमा भन्न प्रयोग गरें। अनि तिमीहरुका पिता-पुर्खाहरुले शिक्षाहरु ग्रहण गरे। तिनीहरुले भने, ‘सर्वशक्तिमान परमप्रभुले जे-जे गर्छु भन्नुभएको थियो ती सब गर्नु भयो उहाँले हामीलाई सबै हाम्रो नराम्रो रहन्-सहन् अनि हाम्रो नराम्रो कर्मका निम्ति दण्ड दिनुभयो।’ यसरी तिनीहरुले पश्चताप गरे अनि परमेश्वरकहाँ फर्केर गए।”
Deuteronomy 28:15
“तर यदि तिमीहरू परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले बताए अनुसार गर्दैनौ तिमीहरू आज मैले बताएका आज्ञाहरू र विधिहरू पालन गर्दैनौ भने तिमीहरूमाथि यी सब नराम्रा कुराहरू आइपर्नेछन्।
Deuteronomy 28:45
“जबसम्म तिमीहरू ध्वंश हुदैनौ तिमीहरूमाथि आई लाग्ने सरापले खेद्दै पक्रँदै गरिरहनेछ कारण तिमीहरूले परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले बताउनु भएको कुराहरू मानेनौ। उहाँले दिनु भएको आज्ञा तथा विधिहरू तिमीहरूले पालन गरेनौ।
1 Timothy 4:8
शारीरिक व्यायामले तिमीलाई केही मात्रामा सहायता गर्नेछ। तर परमेश्वर प्रति अपर्ण गरेको सेवाले तिमीलाई हरेक कुरामा सहायता गर्नेछ। परमेश्वरको सेवामा यो जीवन अनि अर्को जीवनको पनि आशीर्वादको भाकल निहित हुन्छ।