Deuteronomy 28:2
यदि तिमीहरूले परमप्रभु आफ्ना परमेश्वरको आज्ञा पालन गर्यौ भने यी सबै आशीर्वाद तिमीहरूमाथि लाग्नेछन् र यी सब तिमीहरूका हुनेछन्।
And all | וּבָ֧אוּ | ûbāʾû | oo-VA-oo |
these | עָלֶ֛יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
blessings | כָּל | kāl | kahl |
come shall | הַבְּרָכ֥וֹת | habbĕrākôt | ha-beh-ra-HOTE |
on | הָאֵ֖לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
thee, and overtake | וְהִשִּׂיגֻ֑ךָ | wĕhiśśîgukā | veh-hee-see-ɡOO-ha |
if thee, | כִּ֣י | kî | kee |
thou shalt hearken | תִשְׁמַ֔ע | tišmaʿ | teesh-MA |
voice the unto | בְּק֖וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
of the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God. | אֱלֹהֶֽיךָ׃ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |