Deuteronomy 21:19 in Nepali

Nepali Nepali Bible Deuteronomy Deuteronomy 21 Deuteronomy 21:19

Deuteronomy 21:19
तब माता-पिताले उसलाई शहरको सभा घरमा बूढा-प्रधानहरूको अघि लैजानु पर्छ।

Deuteronomy 21:18Deuteronomy 21Deuteronomy 21:20

Deuteronomy 21:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;

American Standard Version (ASV)
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;

Bible in Basic English (BBE)
Then let his father and mother take him to the responsible men of the town, to the public place;

Darby English Bible (DBY)
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;

Webster's Bible (WBT)
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;

World English Bible (WEB)
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;

Young's Literal Translation (YLT)
then laid hold on him have his father and his mother, and they have brought him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place,

Then
shall
his
father
וְתָ֥פְשׂוּwĕtāpĕśûveh-TA-feh-soo
mother
his
and
ב֖וֹvoh
lay
hold
אָבִ֣יוʾābîwah-VEEOO
out
him
bring
and
him,
on
וְאִמּ֑וֹwĕʾimmôveh-EE-moh

וְהוֹצִ֧יאוּwĕhôṣîʾûveh-hoh-TSEE-oo
unto
אֹת֛וֹʾōtôoh-TOH
the
elders
אֶלʾelel
city,
his
of
זִקְנֵ֥יziqnêzeek-NAY
and
unto
עִיר֖וֹʿîrôee-ROH
the
gate
וְאֶלwĕʾelveh-EL
of
his
place;
שַׁ֥עַרšaʿarSHA-ar
מְקֹמֽוֹ׃mĕqōmômeh-koh-MOH

Cross Reference

Deuteronomy 16:18
“परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले तिमीहरूलाई दिनु भएको प्रत्येक शहरमा न्यायकर्त्ता तथा अधिकारीहरू हुने मानिसहरूलाई रोज। प्रत्येक कुल समूहले यस्तो गर्नुपर्छ। यी मानिसहरू निष्पक्ष न्याय गर्ने योग्य हुनुपर्छ।

Deuteronomy 21:2
तब तिमीहरूका बूढा-प्रधान तथा न्यायाकर्त्ताहरू अघि आएर हत्या भएको जग्गा शहर देखि कति टाढामा छ त्यो पत्तो लगाउनु पर्छ।

Deuteronomy 25:7
यदि मानिसले आफ्नो दाज्यू-भाइकी पत्नीलाई राख्न चाहँदैन भने दाज्यूकी पत्नीले शहरको सभा घरमा अगुवाहरू अघि जानु पर्छ। अनि तिनेले बूढा-प्रधानलाई भन्नु पर्छ, ‘मेरो मृत पति दाज्यू-भाइले आफ्नो दाज्यू-भाइको नाउँ इस्राएलमा जीवित राख्न चाँहदैनन्। मेरो मृत लोग्नेको दाज्यू-भाई भएको नातले ऊ आफ्नो कर्त्तव्य मसँग पूरा गर्न चाँहदैन।’

Zechariah 13:3
यदि कुनै मानिसले अगमवाणी गरे त्यसले दण्ड पाउँनेछ। यहाँ सम्म कि त्यसको आफ्नो आमा-बाबुले पनि भन्नेछन्, ‘तैंले परमप्रभुको नाउँमा झूटो बोलिस्। यसकारण तँ मर्नु पर्छ।’ त्यसको आमा-बाबुले अगमवाणी गरेकोमा त्यसलाई छुराले रोपिदिनेछन्।