Deuteronomy 12:23
तर रगत नखाने निधो गर्नुपर्छ। किन? किनभने रगतमा जीवन हुन्छ र कुनै चीज जसमा जीवन रहन्छ त्यो खानु हुँदैन।
Only | רַ֣ק | raq | rahk |
be sure | חֲזַ֗ק | ḥăzaq | huh-ZAHK |
that thou eat | לְבִלְתִּי֙ | lĕbiltiy | leh-veel-TEE |
not | אֲכֹ֣ל | ʾăkōl | uh-HOLE |
the blood: | הַדָּ֔ם | haddām | ha-DAHM |
for | כִּ֥י | kî | kee |
the blood | הַדָּ֖ם | haddām | ha-DAHM |
life; the is | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
and thou mayest not | הַנָּ֑פֶשׁ | hannāpeš | ha-NA-fesh |
eat | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
the life | תֹאכַ֥ל | tōʾkal | toh-HAHL |
with | הַנֶּ֖פֶשׁ | hannepeš | ha-NEH-fesh |
the flesh. | עִם | ʿim | eem |
הַבָּשָֽׂר׃ | habbāśār | ha-ba-SAHR |