Daniel 11:37
“‘आफ्नो पिता-पुर्खाहरूका देवताहरू र स्त्रीहरूका प्रिय देवताको उसले अवहेलना गर्नेछ। तिनले कुनै देवताको वास्ता गर्ने छैन्। तिनले आफैलाई उनीहरू सबै भन्दा उच्च पार्नेछन्।
Daniel 11:37 in Other Translations
King James Version (KJV)
Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.
American Standard Version (ASV)
Neither shall he regard the gods of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god; for he shall magnify himself above all.
Bible in Basic English (BBE)
He will have no respect for the gods of his fathers or for the god desired by women; he will have no respect for any god: for he will put himself on high over all.
Darby English Bible (DBY)
And he will not regard the God of his fathers, nor the desire of women; nor regard any +god: for he will magnify himself above all.
World English Bible (WEB)
Neither shall he regard the gods of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god; for he shall magnify himself above all.
Young's Literal Translation (YLT)
And unto the God of his fathers he doth not attend, nor to the desire of women, yea, to any god he doth not attend, for against all he magnifieth himself.
| Neither shall he regard | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| אֱלֹהֵ֤י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY | |
| the God | אֲבֹתָיו֙ | ʾăbōtāyw | uh-voh-tav |
| fathers, his of | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| nor the desire | יָבִ֔ין | yābîn | ya-VEEN |
| women, of | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| nor regard | חֶמְדַּ֥ת | ḥemdat | hem-DAHT |
| any | נָשִׁ֛ים | nāšîm | na-SHEEM |
| וְעַֽל | wĕʿal | veh-AL | |
| god: | כָּל | kāl | kahl |
| for | אֱל֖וֹהַּ | ʾĕlôah | ay-LOH-ah |
| he shall magnify himself | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| above | יָבִ֑ין | yābîn | ya-VEEN |
| all. | כִּ֥י | kî | kee |
| עַל | ʿal | al | |
| כֹּ֖ל | kōl | kole | |
| יִתְגַּדָּֽל׃ | yitgaddāl | yeet-ɡa-DAHL |
Cross Reference
Genesis 3:5
परमेश्वरले पनि जान्नु हुन्छ जब तिमीहरुले त्यस रुखको फल खान्छौ तिमीहरुको ज्ञान खोलिन्छ अनि तिमीहरु कुन असल कुन खराब जान्ने ज्ञानी भई परमेश्वर जस्तै हुनेछौ।”
Genesis 3:16
त्यसपछि परमप्रभु परमेश्वरले त्यस स्त्रीलाई भन्नुभयो,“जब तिमी गर्भधारण गर्नेछौ त्यस अवस्थामा म तिमीलाई अति कष्ट दिनेछु र आफ्नो सन्तान जन्माउने बेलामा तिमीले साह्रै नै प्रसव वेदना सहनु पर्नेछ। तिमी आफ्नो पतिको चाहना गर्नेछौ। तर उनले तिमीलाई शासन गर्नेछ।”
Deuteronomy 5:21
“तिमीहरूले अरूकी पत्नीको लालसा राख्नु हुँदैन। अरूको घर, खेतबारी कमारी, गाई अनि गधा अथवा केही चीजहरूको लोभ गर्नु हुँदैन। अरू मानिसहरूको केही कुरोको पनि लालच गर्नु हुँदैन।”
Deuteronomy 21:11
ती कैदीहरू मध्ये कुनै एउटा सुन्दरी स्त्रीलाई देख्ने छौ जसलाई तिमीहरू विवाह गर्नु चाहन्छौ।
Song of Solomon 7:10
म मेरा प्रेमीकी हुँ र जसलाई उहाँले चाहनुहुन्छ, म त्यो हुँ।
Isaiah 14:13
तिमीले सधैं आफैले आफूलाई भन्ने गर्दथ्यौ, “म सर्वोच्च परमेश्वर जस्तो उच्च हुनेछु। म आकाशमाथि जानेछु। म मेरो सिंहासन परमेश्वरको ताराहरूमाथि राख्नेछु। म पवित्र पर्वत जफोनको टापुमा बस्नेछु। म धेरै देवताहरूलाई त्यस पर्वतमाथि भेट्नेछु।
Ezekiel 24:16
“हे मानिसको छोरा! तिमी आफ्नो पत्नीलाई ज्यादै प्रेम गर्छौ तर म उसलाई तिमीदेखि टाढो लान्छु। तिम्रो पत्नी अचानक मर्नेछन्। तर तिमीले उसको मृत्युमाथि शोक गर्ने छैनौ। तिमी चिच्याउने छैनौ। आफैलाई रून नदेऊ।
2 Thessalonians 2:4
परमेश्वर वा कुनै पनि चीज जो मानिसहरूले पूजा गर्छन् त्यसले विरोध गर्छ। त्यो दुराचारी मानिस आफैले आफूलाई परमेश्वर अथवा मानिसहरूको आराधना भन्दा माथि राख्छ। त्यो परमेश्वरको मन्दिरमा पनि जान्छ र त्यहाँ बस्छ र आफू परमेश्वर हुँ भन्ने घोषणा गर्छ।
1 Timothy 4:3
ती व्यक्तिहरूले मानिसहरूलाई विवाह गर्न अनि कुनै-कुनै खाने कुराहरू खान दिंदैनन्। तर सबै खानेकुराहरू परमेश्वरले सृष्टि गर्नुभएको हो। यसकारण, जसको विश्वास छ अनि जसले सत्य जान्दछ तिनीहरूले धन्यवाद सहित ती खान सक्छन्।