Nehemiah 8:15 in Nepali

Nepali Nepali Bible Nehemiah Nehemiah 8 Nehemiah 8:15

Nehemiah 8:15
अनि तिनीहरूले यी वचनहरू तिनीहरूका सबै शहरहरू अनि यरूशलेममा घोषणा गरे अनि फैलाए, “पार्वत्य देशतिर जाऊ अनि भद्राक्ष जङ्गली भद्राक्ष, मेहंदी, खजुर अनि पातहरू भएका अन्य बृक्षहरूका हाँगाहरू ल्याऊ व्यावस्थामा लेखिए झैं आश्रय छाप्राहरू बनाउन्।”

Nehemiah 8:14Nehemiah 8Nehemiah 8:16

Nehemiah 8:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

American Standard Version (ASV)
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

Bible in Basic English (BBE)
And that they were to give out an order, and make it public in all their towns and in Jerusalem, saying, Go out to the mountain and get olive branches and branches of field olives and of myrtle, and palm branches and branches of thick trees, to make tents, as it says in the book.

Darby English Bible (DBY)
and that they should publish and proclaim through all their cities, and at Jerusalem, saying, Go forth to the mount, and fetch olive-branches, and wild olive-branches, and myrtle-branches, and palm-branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

Webster's Bible (WBT)
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth to the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

World English Bible (WEB)
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth to the mountain, and get olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

Young's Literal Translation (YLT)
and that they proclaim and cause to pass over all their cities, (and in Jerusalem,) saying, `Go ye out to the mount, and bring leaves of the olive, and leaves of the oil tree, and leaves of the myrtle, and leaves of the palms, and leaves of thick trees, to make booths as it is written.'

it
is
וַֽאֲשֶׁ֣רwaʾăšerva-uh-SHER
And
that
should
יַשְׁמִ֗יעוּyašmîʿûyahsh-MEE-oo
they
publish
וְיַֽעֲבִ֨ירוּwĕyaʿăbîrûveh-ya-uh-VEE-roo
proclaim
ק֥וֹלqôlkole
and

בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
all
in
עָֽרֵיהֶם֮ʿārêhemah-ray-HEM
their
cities,
Jerusalem,
וּבִירֽוּשָׁלִַ֣םûbîrûšālaimoo-vee-roo-sha-la-EEM
in
לֵאמֹר֒lēʾmōrlay-MORE
and
saying,
צְא֣וּṣĕʾûtseh-OO
forth
Go
unto
הָהָ֗רhāhārha-HAHR
the
mount,
וְהָבִ֙יאוּ֙wĕhābîʾûveh-ha-VEE-OO
and
עֲלֵיʿălêuh-LAY
fetch
זַ֙יִת֙zayitZA-YEET
branches,
olive
וַֽעֲלֵיwaʿălêVA-uh-lay

עֵ֣ץʿēṣayts
branches,
שֶׁ֔מֶןšemenSHEH-men
pine
and
וַֽעֲלֵ֤יwaʿălêva-uh-LAY
branches,
הֲדַס֙hădashuh-DAHS
myrtle
and
וַֽעֲלֵ֣יwaʿălêva-uh-LAY
branches,
תְמָרִ֔יםtĕmārîmteh-ma-REEM
and
palm
וַֽעֲלֵ֖יwaʿălêva-uh-LAY
and
branches
עֵ֣ץʿēṣayts
trees,
עָבֹ֑תʿābōtah-VOTE
of
thick
לַֽעֲשֹׂ֥תlaʿăśōtla-uh-SOTE
to
סֻכֹּ֖תsukkōtsoo-KOTE
make
booths,
as
written.
כַּכָּתֽוּב׃kakkātûbka-ka-TOOV

Cross Reference

लेवी 23:4
“यी सब परमप्रभुद्वारा तोकिएका चाडहरू हुन्, तिमीले यी दिनहरूलाई पवित्र सभा भनी घोषणा गर्ने छौ।

लेवी 23:40
पहिलो दिनमा तिमीहरूले फलको बोटहरूबाट राम्रो राम्रो फलहरू बटुल्नु पर्छ अनि खजूरको हाँगाहरू, मोटो पातभएका रूखहरूका हाँगाहरू र खोलाको किनारमा हुने लहरे-पीपलका हाँगाहरू बटुलेर परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरकोअघि सात दिन आनन्द मनाउनु पर्छ।

व्यवस्था 16:16
“परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले विशेष ठाउँ भनी रोज्नु हुने ठाउँमा वर्षमा तीन पल्ट तिमीहरूका मानिसहरू भेला हुनैपर्छ। तिनीहरू अखमिरी रोटीको चाडमा, साताहरूको चाडमा र छाप्रो-बासको चाडमा भेला हुनु पर्छ। त्यहाँ भेट गर्न आउने प्रत्येक मानिसले बलि ल्याउनु पर्छ।

उत्पत्ति 8:11
अनि त्यो ढुकुर साँझमा फेरि जहाजमा फर्किएर आयो। यस पल्ट नूहले पृथ्वीको सतहबाट पानी सुकेको चाल पाए कारण यस पल्ट त्यस ढुकुरले आफ्नो चुच्चोमा एउटा भद्राक्षको पात चेपेर ल्याएको थियो।

न्यायकर्ता 9:48
यसर्थ अबीमेलेक अनि तिनका मानिसहरू सल्मोन डाँडा सम्म गए। अबीमेलेकले एउटा बन्चरो लिए अनि केही हाँगाहरू काटे। उसले ती हाँगाहरू आफ्ना काँधमा बोके। तब, अबीमेलेकले आफूसित भएका मानिसहरूलाई भने, “छिट्टो! मैले जे गरेकोछु त्यसै गर।”

मत्ती 21:1
येशू र उहाँका चेलाहर यरूशलेम नजिक आईपुग्न लागेका थिए। तर तिनीहरू पहिले ‘जैतुन-डाँडा’ को बेथफागेमा रोकिए। येशूले आफ्ना दुई जना चेलाहरूलाई त्यहाँको एउटा नगरमा पठाउनु भयो।

यूहन्ना 12:13
मानिसहरूले खजुरका हाँगाहरू लिए अनि येशूलाई स्वागत गर्न निस्के। मानिसहरू कराए,“उहाँको प्रशंसा गर!’ ‘स्वागत् गर! परमेश्वरले उहाँलाई आशीर्वाद गरून् जो परमप्रभुको नाउँमा आउनु हुँदैछ!’भजनसंग्रह 118:25-26परमेश्वरले इस्राएलका राजालाई आशीष दिनुहुन्छ!”

प्रकाश 7:9
त्यासपछि मैले हेरें, अनि त्यहाँ कसैले गनिनसक्ने मानिसहरु थिए। तिनीहरु पृथ्वीका हरेक राष्ट्र, जाति, कूल अनि विभिन्न भाषाका मानिसहरु थिए। तिनीहरु सिंहासन अनि भेंडाको पाठा सामुन्ने उभिरहेका थिए। तिनीहरु सबै सेतो पोशाकमा थिए अनि तिनीहरुका हातमा खजूरका हाँगा थिए।