2 Chronicles 30:17 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 30 2 Chronicles 30:17

2 Chronicles 30:17
त्यहाँ समूहमा धेरै मानिसहरू थिए जसले स्वयंलाई पवित्र सेवाका निम्ति तयार राखेका थिएनन्, यसर्थ तिनीहरूलाई निस्तार चाडको थुमाको पाठालाई मार्ने अनुमति थिएन। त्यसै कारणले हरेक व्यक्तिका निम्ति, जो शुद्ध थिएन, निस्तार चाडको थुमाको पाठालाई मार्ने जिम्ममा लेवीहरू थियो। लेवीहरूले प्रत्येक थुमाका पाठालाई परमप्रभुका निम्ति पवित्र बनाए।

2 Chronicles 30:162 Chronicles 302 Chronicles 30:18

2 Chronicles 30:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto the LORD.

American Standard Version (ASV)
For there were many in the assembly that had not sanctified themselves: therefore the Levites had the charge of killing the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
For there were still a number of the people there who had not made themselves holy: so the Levites had to put Passover lambs to death for those who were not clean, to make them holy to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
For there were many in the congregation that were not hallowed; therefore the Levites had the charge of the slaughtering of the passover-lambs for every one not clean, to hallow them unto Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them to the LORD.

World English Bible (WEB)
For there were many in the assembly who had not sanctified themselves: therefore the Levites had the charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
for many `are' in the assembly who have not sanctified themselves, and the Levites `are' over the slaughtering of the passover-offerings for every one not clean, to sanctify `him' to Jehovah:

that
כִּֽיkee
there
were
was
רַבַּ֥תrabbatra-BAHT
them
For
many
בַּקָּהָ֖לbaqqāhālba-ka-HAHL
congregation
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
the
in
לֹֽאlōʾloh
that
הִתְקַדָּ֑שׁוּhitqaddāšûheet-ka-DA-shoo
were
not
sanctified:
וְהַלְוִיִּ֞םwĕhalwiyyimveh-hahl-vee-YEEM
the
therefore
Levites
had
עַלʿalal
the
charge
שְׁחִיטַ֣תšĕḥîṭatsheh-hee-TAHT
of
killing
the
הַפְּסָחִ֗יםhappĕsāḥîmha-peh-sa-HEEM
the
passovers
of
לְכֹל֙lĕkōlleh-HOLE
for
every
one
לֹ֣אlōʾloh
not
טָה֔וֹרṭāhôrta-HORE
clean,
to
לְהַקְדִּ֖ישׁlĕhaqdîšleh-hahk-DEESH
sanctify
unto
the
Lord.
לַֽיהוָֽה׃layhwâLAI-VA

Cross Reference

2 इतिहास 29:34
तर त्यहाँ होमबलिका निम्ति पशुहरूको छाला काढ्ने अनि पशुहरूलाई काट्ने पर्याप्त पूजाहारीहरू थिएनन्। यसर्थ तिनीहरूका आफन्तहरू, लेवीहरूले काम नसकुञ्जेल अनि अन्य पूजाहारीहरूले स्वयंलाई पवित्र सेवाका निम्ति तयार नपारूञ्जेल तिनीहरूलाई सहायता गरे। तिनीहरू स्वयंलाई परमप्रभुको सेवाका निम्ति तयार गर्न लेवीहरू अधिक ध्यान मग्न थिए। तिनीहरू पूजाहारीहरू भन्दा अधिक ध्यान मग्न थिए।

प्रस्थान 12:6
तिनीहरूले त्यो पाठोलाई महिनाको चौधौं दिनसम्म सावधानीसंग राख्नु पर्छ। त्यस दिन इस्राएली समुदायका मानिसहरूले साँझमा ती पाठाहरू मार्नु पर्छ।

2 इतिहास 35:3
योशियाहले ती लेवीहरूसँग कुरा-कानी गरे जसले इस्राएलका मानिसहरूलाई शिक्षा दिन्थे अनि जसलाई परमप्रभुको सेवाको निम्ति पवित्र तुल्याइएका थिए। तिनले ती लेवीहरूलाई भने, “पवित्र सन्दूकलाई मन्दिर भित्र राख जसलाई सुलेमानले निर्माण गरे। सुलेमान दाऊदको छोरा थियो। दाऊद इस्राएलका राजा थिए। पवित्र संदूकलाई काँधमा बोकेर एक स्थान देखि अर्को स्थानतिर नलैजाऊ। अब परमप्रभु तिम्रा परमेश्वरको सेवा गर। परमेश्वरका मानिसहरू इस्राएलका मानिसहरूको सेवा गर।