Acts 7:16
त्यसपछि तिनीहरूका शरीरहरू शकेम्मा पठाइयो अनि तिनीहरूलाई चिहानमा राखियो। यो त्यही चिहान हो जुन अब्राहमले शकेममा हमोरका छोराहरूबाट चाँदी दिएर किनेका थियो।
And | καὶ | kai | kay |
were carried over | μετετέθησαν | metetethēsan | may-tay-TAY-thay-sahn |
into | εἰς | eis | ees |
Sychem, | Συχὲμ | sychem | syoo-HAME |
and | καὶ | kai | kay |
laid | ἐτέθησαν | etethēsan | ay-TAY-thay-sahn |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
sepulchre | μνήματι | mnēmati | m-NAY-ma-tee |
that | ὅ | ho | oh |
Abraham | ὠνήσατο | ōnēsato | oh-NAY-sa-toh |
bought | Ἀβραὰμ | abraam | ah-vra-AM |
sum a for | τιμῆς | timēs | tee-MASE |
of money | ἀργυρίου | argyriou | ar-gyoo-REE-oo |
of | παρὰ | para | pa-RA |
the | τῶν | tōn | tone |
sons | υἱῶν | huiōn | yoo-ONE |
Emmor of | Ἑμμὸρ | hemmor | ame-MORE |
the father of | τοῦ | tou | too |
Sychem. | Συχέμ | sychem | syoo-HAME |