Acts 25:1
फेस्तस राज्यपाल भए, अनि तिन दिन पछि उनी सिजरियाबाट यरूशलेम गए।
Acts 25:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.
Bible in Basic English (BBE)
So Festus, having come into that part of the country which was under his rule, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.
Darby English Bible (DBY)
Festus therefore, being come into the eparchy, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.
World English Bible (WEB)
Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.
Young's Literal Translation (YLT)
Festus, therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea,
| Now | Φῆστος | phēstos | FAY-stose |
| when Festus | οὖν | oun | oon |
| was come into | ἐπιβὰς | epibas | ay-pee-VAHS |
| the | τῇ | tē | tay |
| province, | ἐπαρχίᾳ, | eparchia | ape-ar-HEE-ah |
| after | μετὰ | meta | may-TA |
| three | τρεῖς | treis | trees |
| days | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
| he ascended | ἀνέβη | anebē | ah-NAY-vay |
| from | εἰς | eis | ees |
| Caesarea | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
| to | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| Jerusalem. | Καισαρείας | kaisareias | kay-sa-REE-as |
Cross Reference
Acts 23:34
राज्यपालकले चिट्ठी पढे पावललाई सोधे, “तिमी कुन देशका हौं?” राज्यपालकले पावल सिलिसियाका हुन भनेर जाने।
Acts 8:40
तर फिलिप अश्दोदको शहरमा देखा परे। उनी सिजरियाको शहर तिर गइरहैका थिए। अश्दोददेखि सिजरिया जाँदा बाटामा पर्ने प्रत्येक शहरमा उनले सुसमाचार प्रचार गरे।
Acts 18:22
पावल सिजरिया शहरमा गए। तब मण्डलीलाई अभिवादन गर्न उनी यरूशलेम सम्म गए अनि तब एन्टिओक झरे।
Acts 21:15
त्यसपछि हामी यरूशलेममतिर जान तयार भयौं
Acts 25:5
तिमीहरूका अगुवाहरू पनि मसंग जानु पर्छ। यदि उसले केही गल्ती साँच्चिनै गरेका भए तिनीहरूले सिजरियामा पावललाई आरोप लगाउन सक्छन्।”