Acts 22:19
मैले भने, ‘तर प्रभु, मानिसहरूले जान्दछन् कि म नै एक हुँ जो तपाईंको विश्वासीहरूलाई सभाघरहरूभित्र पक्रन र कुट्न गएँ।
Acts 22:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
American Standard Version (ASV)
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Bible in Basic English (BBE)
And I said, Lord, they themselves have knowledge that I went through the Synagogues putting in prison and whipping all those who had faith in you:
Darby English Bible (DBY)
And *I* said, Lord, they themselves know that *I* was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee;
World English Bible (WEB)
I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
Young's Literal Translation (YLT)
and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;
| And I | κἀγὼ | kagō | ka-GOH |
| said, | εἶπον | eipon | EE-pone |
| Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
| they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
| know | ἐπίστανται | epistantai | ay-PEE-stahn-tay |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| imprisoned | ἤμην | ēmēn | A-mane |
| φυλακίζων | phylakizōn | fyoo-la-KEE-zone | |
| and | καὶ | kai | kay |
| beat | δέρων | derōn | THAY-rone |
| in every | κατὰ | kata | ka-TA |
| τὰς | tas | tahs | |
| synagogue | συναγωγὰς | synagōgas | syoon-ah-goh-GAHS |
| that them | τοὺς | tous | toos |
| believed | πιστεύοντας | pisteuontas | pee-STAVE-one-tahs |
| on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| thee: | σέ | se | say |
Cross Reference
Matthew 10:17
सबै मानिसहरूदेखि सर्तक बन। तिनीहरूले तिमीहरूलाई पक्रिने छन् अनि अदालतमा पुर्याइनेछन्। तिनीहरूले आफ्नो सभाघरहरूमा लगेर तिमीहरूलाई कोर्रा लाउनेछन्।
Acts 22:4
जसले येशूको मार्ग अप्नाए तिनीहरूलाई मैले मृत्युको मुख सम्म खेदो गरें। मैले पुरुष र नारीहरूलाई पक्रे अनि जेलमा थुनें।
Acts 8:3
उसले पुरूष र स्त्रीहरूलाई समाते, तान्दै बाहिर निकाले अनि जेलमा थुने। सम्पूर्ण विश्वासीहरूले यरूशलेम छोडेर गए। त्यहाँ प्रेरितहरू मात्र बसे। विश्वासीहरू यहूदीया र सामरिया भरि फैलिएका थिए।
Acts 9:1
त्यसैबेला शावलले यरूशलेममा प्रभुका चेलाहरूलाई अझै डर देखाउँदै अनि तिनीहरूलाई मार्ने प्रयास गरिरहेको थियो। यसैले तिनी प्रधान पूजाहारीकहाँ गए।
Acts 26:9
“जब म फरिसी थिएँ, मैले यस्तो पनि सोचे कि नासरतका येशूको नाउँ विरुद्ध धेरै कुराहरू मैले गर्नुपर्छ।