Acts 20:13 in Nepali

Nepali Nepali Bible Acts Acts 20 Acts 20:13

Acts 20:13
हामी अस्सोस तिर समुद्रयात्रामा पावल भन्दा अघि गयौं। हामीले प्रथम पावललाई नै भेट्यौ। उनले हामीसंग अस्सोसमा भेट्ने र जहाजमा सामेल हुने योजना गरे। पावलको जमीनबाटै अस्सोस जाने इच्छाले गर्दा यस्तो कार्यक्रम बनाए।

Acts 20:12Acts 20Acts 20:14

Acts 20:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.

American Standard Version (ASV)
But we going before to the ship set sail for Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, intending himself to go by land.

Bible in Basic English (BBE)
But we, going before him by ship, went to Assos with the purpose of taking Paul in there: for so he had given orders, because he himself was coming by land.

Darby English Bible (DBY)
And we, having gone before on board ship, sailed off to Assos, going to take in Paul there; for so he had directed, he himself being about to go on foot.

World English Bible (WEB)
But we who went ahead to the ship set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had so arranged, intending himself to go by land.

Young's Literal Translation (YLT)
And we having gone before unto the ship, did sail to Assos, thence intending to take in Paul, for so he had arranged, intending himself to go on foot;

And
Ἡμεῖςhēmeisay-MEES
we
δὲdethay
went
before
προελθόντεςproelthontesproh-ale-THONE-tase
to
ἐπὶepiay-PEE

τὸtotoh
ship,
πλοῖονploionPLOO-one
sailed
and
ἀνήχθημενanēchthēmenah-NAKE-thay-mane
unto
εἲςeisees

τὴνtēntane
Assos,
ἎσσονassonAS-sone
there
ἐκεῖθενekeithenake-EE-thane
intending
μέλλοντεςmellontesMALE-lone-tase
in
take
to
ἀναλαμβάνεινanalambaneinah-na-lahm-VA-neen

τὸνtontone
Paul:
Παῦλον·paulonPA-lone
for
οὕτωςhoutōsOO-tose
so
γὰρgargahr
had
ἦνēnane
appointed,
he
διατεταγμένοςdiatetagmenosthee-ah-tay-tahg-MAY-nose
minding
μέλλωνmellōnMALE-lone
himself
αὐτὸςautosaf-TOSE
to
go
afoot.
πεζεύεινpezeueinpay-ZAVE-een

Cross Reference

Mark 1:35
भोलिपल्ट बिहान, येशू चाँडै उठनुभयो। उहाँले घर छोडनुभयो, विहान अंध्यारोमा नै येशू एकान्तमा जानूभयो अनि प्रार्थना गर्न लाग्नु भयो।

Mark 6:31
येशू र उहाँका चेलाहरू खुबै व्यस्त थिए। त्यहाँ धेरै मानिसहरू आउ जाऊ गरिरहेकाथिए। येशू र उहाँका चेलाहरूलाई खानसम्म पनि समय थिएन। उहाँले चेलाहरूलाई भन्नुभयो, “मकहाँ आऊ, हामी सबै एकान्त ठाउँमा जाऊ। त्यहाँ तिमीहरूलाई केही विश्राम मिल्नेछ।”

Mark 6:46
तिनीहरूलाई विदा गरेपछि, येशू एउटा पहाडतिर प्रार्थना गर्न जानुभयो।