Acts 11:15
जब मैले भाषण शुरू गरें, पवित्र आत्मा तिनीहरूमा त्यसरी नै आउनु भयो जसरी प्रारम्भमा हामीकहाँ आउनष्ठ्वु भएको थियो।
Acts 11:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
American Standard Version (ASV)
And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.
Bible in Basic English (BBE)
And, while I was talking to them, the Holy Spirit came on them, as on us at first.
Darby English Bible (DBY)
And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them even as upon us also at the beginning.
World English Bible (WEB)
As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.
Young's Literal Translation (YLT)
`And in my beginning to speak, the Holy Spirit did fall upon them, even as also upon us in the beginning,
| And | ἐν | en | ane |
| as | δὲ | de | thay |
| I | τῷ | tō | toh |
| ἄρξασθαί | arxasthai | AR-ksa-STHAY | |
| began | με | me | may |
| speak, to | λαλεῖν | lalein | la-LEEN |
| the | ἐπέπεσεν | epepesen | ape-A-pay-sane |
| Holy | τὸ | to | toh |
| Ghost | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| τὸ | to | toh | |
| fell | ἅγιον | hagion | A-gee-one |
| on | ἐπ' | ep | ape |
| them, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| as | ὥσπερ | hōsper | OH-spare |
| καὶ | kai | kay | |
| on | ἐφ' | eph | afe |
| us | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
| at | ἐν | en | ane |
| the beginning. | ἀρχῇ | archē | ar-HAY |
Cross Reference
Acts 2:2
अचानक स्वर्गबाट जोडले हुरी बतास चले जस्तै एउटा आवाजले तिनीहरू जुन कोठामा बसिरहेका थिए त्यस कोठालाई सम्पूर्ण प्रकारले ढाकिदियो।
Acts 4:31
विश्वासीहरूका प्रार्थना पछि, तिनीहरू जहाँ जुन ठाउँमा भेला भएका थिए त्यो ठाउँ हल्लियो। तिनीहरू पवित्र आत्माले पूर्ण भए, र तिनीहरूले परमेश्वरको सन्देश साहससाथ भने।
Acts 10:34
पत्रुसले बोल्न शुरू गरे, “अब मैले साँच्चै बुझ्नु कि परमेश्वरको निम्ति सबै मानिसहरू एक समान हुन्।
Acts 19:6
त्यसपछि पावलले तिनीहरूमाथि हातहरू राखिदिए अनि पवित्र आत्मा तिनीहरूमा आउनुभयो। तब तिनीहरूले विभिन्न भाषाहरू बोल्न थाले र अगमवाणीहरू गर्न थाले।