Proverbs 26:20 in Nepali

Nepali Nepali Bible Proverbs Proverbs 26 Proverbs 26:20

Proverbs 26:20
जसरी दाउराविना आगो बल्दैन त्यसरी नै बदनाम गराउनेलाई हटाइन्छ भने झगडा आफैं अन्त हुनेछ।

Proverbs 26:19Proverbs 26Proverbs 26:21

Proverbs 26:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.

American Standard Version (ASV)
For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.

Bible in Basic English (BBE)
Without wood, the fire goes out; and where there is no secret talk, argument is ended.

Darby English Bible (DBY)
Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.

World English Bible (WEB)
For lack of wood a fire goes out; Without gossip, a quarrel dies down.

Young's Literal Translation (YLT)
Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth,

Where
no
בְּאֶ֣פֶסbĕʾepesbeh-EH-fes
wood
עֵ֭צִיםʿēṣîmA-tseem
fire
the
there
is,
תִּכְבֶּהtikbeteek-BEH
goeth
out:
אֵ֑שׁʾēšaysh
no
is
there
where
so
וּבְאֵ֥יןûbĕʾênoo-veh-ANE
talebearer,
נִ֝רְגָּ֗ןnirgānNEER-ɡAHN
the
strife
יִשְׁתֹּ֥קyištōqyeesh-TOKE
ceaseth.
מָדֽוֹן׃mādônma-DONE

Cross Reference

Proverbs 16:28
एकजना झगडालु मानिसले सधैं बहसहरू सृजना गर्छ, अनि एकजना निन्दा गर्नेले घनिष्ट मित्रहरू बीच लडाइँ गराउँछ।

Proverbs 22:10
यदि कुनै मानिसले अरूलाई खिसी गर्छ भने उसलाई त्यहाँबाट बल लगाएर निकाली देऊ। जब ऊ मानिस नै हट्छ झगडाहरू जान्छ र अनि लडाईं र अपमानहरू पनि सकिन्छ।

James 3:6
जिब्रो आगोको फिलुंगो जस्तै हो। हाम्रो शरीरका अंशहरू मध्ये यो दुष्टताको संसार हो। कसरी? जिब्रोले सारा शरीर नष्ट पार्छ। यसले हाम्रो सम्पूर्ण अस्तित्व नै ध्वंश पार्न सक्छ र नरकको आगोमा त्यो जल्छ।

Proverbs 26:22
बद्नाम गराउने शब्दहरू त्यतिकै स्वादिष्ट हुन्छन् जतिको मानिसहरूको पेटमा जाने भोजन हुन्छ।