Mark 15:37 in Nepali

Nepali Nepali Bible Mark Mark 15 Mark 15:37

Mark 15:37
तब येशू ठूलो स्वरले चिच्याउनु भयो अनि प्राण त्याग्नुभयो।

Mark 15:36Mark 15Mark 15:38

Mark 15:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

American Standard Version (ASV)
And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus gave a loud cry, and gave up his spirit.

Darby English Bible (DBY)
And Jesus, having uttered a loud cry, expired.

World English Bible (WEB)
Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit,


hooh
And
δὲdethay
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
cried
ἀφεὶςapheisah-FEES
loud
a
with
φωνὴνphōnēnfoh-NANE
voice,
μεγάληνmegalēnmay-GA-lane
and
gave
up
the
ghost.
ἐξέπνευσενexepneusenayks-A-pnayf-sane

Cross Reference

John 19:30
उहाँले सिर्का खानु भयो, स्वाद लिनु भयो। तब उहाँले भन्नुभयो “सिद्धियो।” येशूको शिर झुक्यो र उहाँले अन्तिम सास फेर्नु भयो।

Matthew 27:50
येशू फेरि एकपल्ट ठूलो स्वरमा चिच्याउनु भयो। अनि प्राण त्याग्नु भयो।

Luke 23:46
येशू चिच्याउनुभयो, “हे पिता, म तपाईंलाई मेरो आत्मा दिंदैछु।” यति भनेर उहाँले आफ्नो प्राण त्यागनुभयो।