Judges 15:9
तब पलिश्ती मानिसहरू यहूदाको देशमा गए। तिनीहरू लही नामक स्थानको नजिक अडिए। तिनीहरूका सेनाले त्यहीं छाउनी थापे अनि युद्धका निम्ति तयारी गरे।
Judges 15:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
American Standard Version (ASV)
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
Bible in Basic English (BBE)
Then the Philistines went and put up their tents in Judah, all round Lehi.
Darby English Bible (DBY)
Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.
Webster's Bible (WBT)
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
World English Bible (WEB)
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
Young's Literal Translation (YLT)
And the Philistines go up, and encamp in Judah, and are spread out in Lehi,
| Then the Philistines | וַיַּֽעֲל֣וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
| went up, | פְלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
| and pitched | וַֽיַּחֲנ֖וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
| Judah, in | בִּֽיהוּדָ֑ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
| and spread themselves | וַיִּנָּֽטְשׁ֖וּ | wayyinnāṭĕšû | va-yee-na-teh-SHOO |
| in Lehi. | בַּלֶּֽחִי׃ | balleḥî | ba-LEH-hee |
Cross Reference
Judges 15:17
जब शिमशोनले बोली सके, तिनले बङ्गारा तल फ्याँके। यसर्थ त्यस स्थानको नाउँ रामतलही राखियो।
Judges 15:19
लहीमाको भूइँमा एक खाल्डो थियो। परमेश्वरले त्यो खाल्डो चिरेर खोलि दिनुभयो अनि पानी बाहिर निस्कियो। शिमशोनले त्यो पानी पिए अनि केही स्वस्थ भए। तिनले फेरि बलवान भएको अनुभव गरे। यसर्थ तिनले त्यो पानीको मूलको नाउँ एन-हक्कोरे राखे। यो आजसम्म पनि लही शहरमा छ।
Judges 15:14
जब शिमशोन लही भनिने ठाउँमा आए पलिश्तीहरू तिनलाई भेटून आए। तिनीहरू खुशीले कराउँदै थिए। तब परमप्रभुको आत्मा भयानक शक्तिसित शिमशोन माथि आउँनुभयो। शिमशोनले डोरी चुँडए। त्यो डोरी जलेको धागो जस्तै कमजोर देखिन्थ्यो। ती डोरी तिनका पाखुराबाट झरे मानौं तिनीहरू पग्लिएका थिए।