Job 5:20
जब त्यहाँ अनिकाल आईपर्छ परमेश्वरले तिमीलाई मृत्युबाट जोगाउनु हुन्छ। अनि जब त्यहाँ युद्ध हुँदछ परमेश्वरले तिमीलाई मृत्युबाट जोगाउनु हुन्छ।
Job 5:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.
American Standard Version (ASV)
In famine he will redeem thee from death; And in war from the power of the sword.
Bible in Basic English (BBE)
When there is need of food he will keep you from death, and in war from the power of the sword.
Darby English Bible (DBY)
In famine he will redeem thee from death, and in war from the power of the sword.
Webster's Bible (WBT)
In famine he will redeem thee from death: and in war from the power of the sword.
World English Bible (WEB)
In famine he will redeem you from death; In war, from the power of the sword.
Young's Literal Translation (YLT)
In famine He hath redeemed thee from death, And in battle from the hands of the sword.
| In famine | בְּֽ֭רָעָב | bĕrāʿob | BEH-ra-ove |
| he shall redeem | פָּֽדְךָ֣ | pādĕkā | pa-deh-HA |
| thee from death: | מִמָּ֑וֶת | mimmāwet | mee-MA-vet |
| war in and | וּ֝בְמִלְחָמָ֗ה | ûbĕmilḥāmâ | OO-veh-meel-ha-MA |
| from the power | מִ֣ידֵי | mîdê | MEE-day |
| of the sword. | חָֽרֶב׃ | ḥāreb | HA-rev |
Cross Reference
Psalm 33:19
परमेश्वरले ती मानिसहरूलाई मृत्युबाट बचाउनु हुन्छ। जब तिनीहरू भोका हुन्छन् उहाँले तिनीहरूलाई बल दिनुहुन्छ।
Matthew 24:6
तिमीहरूले लँडाईका बारेमा सुन्नेछौ। अनितिमीहरूले अब हुने लँडाईका बारेमा पनि समाचार सुन्नेछौ। तर डराउनु पर्दैन। यी सब घटनाहरू हुनैपर्छ। तर अन्त्य अझ आइहाल्ने छैन।
Habakkuk 3:17
चाहे नेभाराको रूखमा फल लागोस् अथवा नलागोस्, दाखको बोटमा फल लागोस् अथवा नलागोस्, भद्राक्षको बोटमा फल लागोस् अथवा नलागोस्, अन्न भुमिमा उम्रियोस् अथवा नउम्रियोस्, खोरमा केही भेंडाहरु होस् अथवा नहोस्, गोठहरुमा केही गाईहरु होस् अथवा नहोस्।
Hosea 13:14
“के म उनीहरूलाई पातालको शक्तिदेखि बचाऊँ? के म उनीहरूलाई मृत्यु देखि मुक्त गराऊँ? हे मृत्यु! तेरो विध्वंशक प्रकोप कहाँ छ? हे चिहान तेरो शक्ति कहाँ छ? मेरो आखाँबाट अब दया लुकेकोछ।
Isaiah 33:16
ती मानिसहरू उच्च ठाउँहरूमा सुरक्षित बस्ने छन्। तिनीहरूले सँधै भोजन र पानी पाउनेछन्। तिनीहरू उच्च चट्टाने किल्लाहरूमा सुरक्षित बस्नेछन्।
Proverbs 10:3
परमप्रभुले धर्मीहरूलाई भोकै राख्नु हुन्न तर उहाँले दुष्ट मानिसको लालसालाई पनि विरोध गर्नु हुन्छ।
Psalm 144:10
परमप्रभुले नै राजाहरूलाई युद्ध जित्नलाई सघाउनु भयो। परमप्रभुले आफ्ना दास दाऊदलाई शत्रुहरूका तरवारहरूबाट बचाउनु भयो।
Psalm 49:7
कुनै तिम्रो मानव मित्रले तिमीलाई बचाउन सक्तैन, अनि तिमीले परमेश्वरलाई घूसदिन सक्तैनौ।
Psalm 37:19
जब संकटहरू आउँछन्, धर्मी मानिसहरू असन्तुष्ट हुनेछैन्। अनिकालको समयमा पनि धर्मीहरूको निम्ति खानेकुरा प्रशस्त हुनेछ।
Psalm 27:3
तर मेरा शत्रुहरू ठक्कर खानेछन् अनि पतित हुनेछन्। तथापि सिपाहीहरू मेरो वरिपरि छन्, म डराउने छैन। यदि मानिसहरूले युद्धमा आक्रमण गरे तापनि म डराउने छैन। किन? किनभने म परमप्रभुमाथि भरोसा गर्दछु।
1 Kings 17:6
कागहरूले एलियाका निम्ति प्रत्येक साँझ र विहान मासु र रोटी ल्याए। एलियाले त्यस नदीबाट पानी पिउथ्ये।
Genesis 45:7
यसर्थ तिमीहरूका मानिसहरूलाई बचाउनको निम्ति परमेश्वरले मलाई यस देशमा तिमीहरूभन्दा अगि पठाउनु भयो।