Job 4:14
म त्रासित भएँ, अनि कामें। मेरो सबै हाडहरू कामे।
Job 4:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.
American Standard Version (ASV)
Fear came upon me, and trembling, Which made all my bones to shake.
Bible in Basic English (BBE)
Fear came on me and shaking, and my bones were full of trouble;
Darby English Bible (DBY)
Fear came on me, and trembling, and made all my bones to shake;
Webster's Bible (WBT)
Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.
World English Bible (WEB)
Fear came on me, and trembling, Which made all my bones shake.
Young's Literal Translation (YLT)
Fear hath met me, and trembling, And the multitude of my bones caused to fear.
| Fear | פַּ֣חַד | paḥad | PA-hahd |
| came upon | קְ֭רָאַנִי | qĕrāʾanî | KEH-ra-ah-nee |
| me, and trembling, | וּרְעָדָ֑ה | ûrĕʿādâ | oo-reh-ah-DA |
| all made which | וְרֹ֖ב | wĕrōb | veh-ROVE |
| my bones | עַצְמוֹתַ֣י | ʿaṣmôtay | ats-moh-TAI |
| to shake. | הִפְחִֽיד׃ | hipḥîd | heef-HEED |
Cross Reference
Habakkuk 3:16
मैले यी कुराहरु सुनें, अनि मेरो शरीर काम्न थाल्यो। मैले जोडसंग सुस्केरा हालें। मैले मेरो हड्डीहरु एकदमै कमजोरी भएको अनुभव गरें। म त्यहाँ थर-थर काम्दै उभिरहें। यसकारण जब शत्रुहरु मानिसहरुलाई आक्रमण गर्न आउँछन् म विनाशको दिन धैर्यताका साथ पर्खिरहनेछु।
Job 7:14
तर परमेश्वर जब म ढल्किन्छु सपनाहरूमा तपाईंले तर्साउनु हुन्छ, दर्शनहरूले भयभीत पार्नु हुन्छ।
Job 33:19
दुःखी अथवा, ओछ्यानमा सुतिरहनु पर्ने कष्ट दिएर अनि उसका हडडीहरू सधैं रहने बनाई परमेश्वरले एकजना मानिसलाई अनुशासित पार्न सक्नुहुन्छ।
Psalm 119:120
हे परमप्रभु, म तपाईंबाट भयभीत छु। म डराउँछु र तपाईंका विधिहरूको आदर गर्दछु।
Isaiah 6:5
म भयभीत भएँ। मैले भनें, “अहँ, होइन! म नाश हुने रहेछु। म परमेश्वरसंग बोल्नलाई त्यतिको पवित्र छैन्। अनि म त्यस्तै अधर्मी मानिसहरू माझ बस्दछु। तथापि मैले सेनाहरूका परमप्रभु महाराजाधिराजलाई देखेकोछु।”
Daniel 10:11
दर्शनको मानिसले मलाई भन्यो, ‘दानियल परमेश्वरले तिमीलाई अतिनै प्रेम गर्नुहुन्छ। मैले तिमीलाई भन्न लागेको वचनको विषयमा राम्ररी ध्यान देऊ र उभेऊ, मलाई तिमीकहाँ पठाइएको हो।’ तब उहाँले मलाई यसो भन्नुभयो, उठ, म उठें। म अझै कामिरहेको थिएँ किनभने म डराएको थिएँ।
Luke 1:12
जब उनले स्वर्गदूतलाई देख्यो, जकरिया भ्रममा परे र डरले आत्तिए।
Luke 1:29
तर त्यो स्वर्गदूतले भनेका यी कुराहरूमा मरियम खुबै विचलित भइन्। मरियम छक्क परिन् र भनिन् “यो अभिवादन को अर्थ के हो?”
Revelation 1:17
जब मैले उहाँलाई देखें, म एक मरेको मानिस जस्तै उहाँको गोडामा परें। उहाँले आफ्नो दाहिने हात ममा राखर भन्नुभयो, “भयभीत नहोऊ। म आदि अनि अन्त हुँ।