Job 16:21
तर परमेश्वर अघि उसले मेरो विषयमा साथीको लागि न्याय गरिदिने मानिसले झैं बोलिदिन्छ।
Job 16:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!
American Standard Version (ASV)
That he would maintain the right of a man with God, And of a son of man with his neighbor!
Bible in Basic English (BBE)
So that he may give decision for a man in his cause with God, and between a son of man and his neighbour.
Darby English Bible (DBY)
Oh that there were arbitration for a man with +God, as a son of man for his friend!
Webster's Bible (WBT)
O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbor!
World English Bible (WEB)
That he would maintain the right of a man with God, Of a son of man with his neighbor!
Young's Literal Translation (YLT)
And he reasoneth for a man with God, And a son of man for his friend.
| O that one might plead | וְיוֹכַ֣ח | wĕyôkaḥ | veh-yoh-HAHK |
| for a man | לְגֶ֣בֶר | lĕgeber | leh-ɡEH-ver |
| with | עִם | ʿim | eem |
| God, | אֱל֑וֹהַּ | ʾĕlôah | ay-LOH-ah |
| as a man | וּֽבֶן | ûben | OO-ven |
| pleadeth for his neighbour! | אָדָ֥ם | ʾādām | ah-DAHM |
| לְרֵעֵֽהוּ׃ | lĕrēʿēhû | leh-ray-ay-HOO |
Cross Reference
Job 31:35
अहो! कसैले मेरो कुरामा ध्यान दिओस् भन्ने म कामना गर्छु। मलाई मेरो कुरा व्याख्या गर्न दिइओस्। म इच्छा राख्छु कि सर्वशक्तिमान परमेश्वरले मलाई जवाफ दिउन्। म इच्छा गर्छु कि मैले जे कुकर्म गरें त्यस विषयमा उहाँले के सोच्नु हुन्छ लेखुन्।
Job 9:34
म चाहन्छु कि परमेश्वरले लिने डण्डा लगिदिने त्यहाँ कोही होस्।तब परमेश्वरले मलाई एकदमै भयभीत पार्नु हुने छैन।
Job 13:3
तर म तिमीसँग तर्क गर्न चाहन्न। म सर्वशक्तिमान परमेश्वरसँग बोल्न चाहन्छु। म परमेश्वरसँग आफ्ना संकट विषयमा बहश गर्न चाहन्छु।
Job 13:22
तब मलाई डाक्नु होस् अनि म जवाफ दिनेछु। अथवा मलाई बोल्न दिनुहोस् अनि मलाई जवाफ दिनुहोस्।
Job 23:3
म जान्ने इच्छा गर्छु परमेश्वर कहाँ हुनु हुन्छ, तब म उहाँ जहाँ हुनु हुन्छ त्यही जाने थिएँ।
Job 40:1
परमेश्वरले अय्यूबलाई जवाफ दिंदै भन्नुभयोः
Ecclesiastes 6:10
जे जति भइरहेको छ त्यो भूतकालमा नै वर्णन गरिसकेको छ कोही, मानिसहरूले तिनीहरू भन्दा बलियोलाई विरोध गर्न सक्दैन।
Isaiah 45:9
“यी मानिसहरूलाई हेर! कसले तिनीहरूलाई सृष्टि गरे त्यसबारे उसित तर्क गरिरहेकाछन्। तिनीहरूलाई हेर मसँगै तिनीहरू वहश गरिरहेका छन्। तिनीहरू माटोको फुटेको भाँडा जस्ता छन्। मानिसले, भिजेको गिलो माटो भाँडा बनाउन प्रयोग गर्छ अनि गिलो माटोले सोध्दैन, ‘मानिस, तिमी के गरिरहेकाछौ?’ चीजहरू जो बनाइन्छन। ती चीजहरूमा त्यो शक्ति हुदैन कि जसले बनायो उसलाई सोधोस्। मानिसहरू पनि गिलो माटो जस्तै हुन्।
Romans 9:20
हे मानिस, तिमी आफूलाई को हुँ भन्ने सम्झन्छौ? परमेश्वरलाई प्रश्न गर्ने तिमी को हौ? के एउटा माटाको हाँडीले कुमालेलाई “मलाई किन यस्तो बनायौ” भनेर सोध्छ?