Hebrews 9:17 in Nepali

Nepali Nepali Bible Hebrews Hebrews 9 Hebrews 9:17

Hebrews 9:17
मानिस जीवित रहुञ्जेल उसको इच्छा-पत्रको कुनै अधिकार हुँदैन। इच्छा-पत्रलाई मानिसको मृत्युपछि मात्र चलाउन सकिनेछ।

Hebrews 9:16Hebrews 9Hebrews 9:18

Hebrews 9:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.

American Standard Version (ASV)
For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.

Bible in Basic English (BBE)
For a testament has effect after death; for what power has it while the man who made it is living?

Darby English Bible (DBY)
For a testament [is] of force when men are dead, since it is in no way of force while the testator is alive.)

World English Bible (WEB)
For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.

Young's Literal Translation (YLT)
for a covenant over dead victims `is' stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth,

For
διαθήκηdiathēkēthee-ah-THAY-kay
a
testament
γὰρgargahr
is
of
force
ἐπὶepiay-PEE
after
νεκροῖςnekroisnay-KROOS
dead:
are
men
βεβαίαbebaiavay-VAY-ah
otherwise
ἐπεὶepeiape-EE
all
strength
no
of
is
it
μήποτεmēpoteMAY-poh-tay
at
ἰσχύειischyeiee-SKYOO-ee
while
ὅτεhoteOH-tay
the
ζῇzay
testator
hooh
liveth.
διαθέμενοςdiathemenosthee-ah-THAY-may-nose

Cross Reference

Galatians 3:15
दाज्यू-भाइ दिदी-बहिनीहरू हो, म एउटा उदाहरण दिन्छुः जब कसैले इच्छा पत्र लेख्छ र त्यो अधिकृत हुन्छ, तब कसैले त्यसलाई पन्छाउन सक्दैन अथवा त्यसमा केही थप्न नै सक्छ।

Genesis 48:21
तब इस्राएलले यूसुफलाई भने, “हेर, मेरो आन्तिम समय आइसकेको छ। तर परमेश्वरले तिमीलाई सधैं सघाउनु हुनेछ। उहाँले तिमीहरूलाई तिमीहरूको पिता पुर्खाहरूको भूमिमा लैजानु हुनेछ।

John 14:27
“म तिमीहरूलाई मेरो शान्ति छोडदछु, यो मेरो आफ्नै शान्ति तिमीहरूलाई दिंदछु। म तिमीहरूलाई शान्ति दिन्छु, यो त्यो शान्ति होइन जुन संसारले दिन्छ। यसकारण तिमीहरूको हृदय विचलित नहोस् अनि कुनै विषयमा पनि नडराऊ।