Genesis 11:26
तेरहको उमेर सत्तरी वर्ष पुग्दा तिनका अब्राम, नाहोर र हारान नाउँका छोराहरू जन्मे।
Genesis 11:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
American Standard Version (ASV)
And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
Bible in Basic English (BBE)
And Terah was seventy years old when he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
Darby English Bible (DBY)
And Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
Webster's Bible (WBT)
And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
World English Bible (WEB)
Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor, and Haran.
Young's Literal Translation (YLT)
And Terah liveth seventy years, and begetteth Abram, Nahor, and Haran.
| And Terah | וַֽיְחִי | wayḥî | VA-hee |
| lived | תֶ֖רַח | teraḥ | TEH-rahk |
| seventy | שִׁבְעִ֣ים | šibʿîm | sheev-EEM |
| years, | שָׁנָ֑ה | šānâ | sha-NA |
| begat and | וַיּ֙וֹלֶד֙ | wayyôled | VA-yoh-LED |
| אֶת | ʾet | et | |
| Abram, | אַבְרָ֔ם | ʾabrām | av-RAHM |
| אֶת | ʾet | et | |
| Nahor, | נָח֖וֹר | nāḥôr | na-HORE |
| and Haran. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| הָרָֽן׃ | hārān | ha-RAHN |
Cross Reference
Joshua 24:2
यहोशूले समस्त मानिसहरूलाई भने। तिनले भने, “म तिमीहरूलाई यो भनिरहेछु जो परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वरले तिमीहरूलाई यसो भन्नु हुन्छःधेरै समय अघि, तिमीहरूका पिता-पुर्खाहरू यूफ्रेटिस नदीको पारी पट्टि बस्थे। म अब्राहाम अनि नाहोरका पिता तेरह जस्ता मानिसहरूको विषयमा कुरा गरिरहेछु। त्यस समयमा, ती मानिसहरूले अन्य देवताहरूको पूजा गदर्थे।
Genesis 12:4
यसर्थ अब्रामले परमप्रभुले भन्नु भए अनुसार नै हारान छोडे अनि लूत तिनीसित गए। जब अब्रामले हारान छोडे त्यस समय तिनी पचहत्तर वर्ष पुगेका थिए।
Genesis 22:20
तब अब्राहामले खबर पाए, “उनको भाइ नाहोर र उनकी स्वास्नी मिल्कासित पनि नानीहरू थिए।
Genesis 29:4
याकूबले त्यस गोठालाहरूलाई भने, “हे मेराभाइ हो, तिमीहरू कहाँका हौ?”तिनीहरूले उत्तर दिए, “हामी हारानका हौं।”
1 Chronicles 1:26
यरहमेलकी अर्की पत्नी अतारा थिइन्। ओनामकी आमा अतारा थिइन्।