2 Samuel 6:8
दाऊद साह्रै क्रोधित अनि खिन्न भए किनभने परमप्रभु द्वारा उज्जया मारिए। दाऊदले उक्त स्थानको नाउँ “पेरेस उज्जा” राखे। आज पनि उक्त स्थानको नाउँ पेरेस उज्जा नै भनिन्छ।
2 Samuel 6:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.
American Standard Version (ASV)
And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzzah; and he called that place Perez-uzzah, unto this day.
Bible in Basic English (BBE)
And David was angry because of the Lord's outburst of wrath against Uzzah: and he gave that place the name Perez-uzzah, which is its name to this day.
Darby English Bible (DBY)
And David was indignant, because Jehovah had made a breach upon Uzzah; and he called that place Perez-Uzzah to this day.
Webster's Bible (WBT)
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perez-uzzah to this day.
World English Bible (WEB)
David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzzah; and he called that place Perez Uzzah, to this day.
Young's Literal Translation (YLT)
And it is displeasing to David, because that Jehovah hath broken forth a breach upon Uzzah, and `one' calleth that place Perez-Uzzah, unto this day;
| And David | וַיִּ֣חַר | wayyiḥar | va-YEE-hahr |
| was displeased, | לְדָוִ֔ד | lĕdāwid | leh-da-VEED |
| because | עַל֩ | ʿal | al |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| Lord the | פָּרַ֧ץ | pāraṣ | pa-RAHTS |
| had made | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| a breach | פֶּ֖רֶץ | pereṣ | PEH-rets |
| Uzzah: upon | בְּעֻזָּ֑ה | bĕʿuzzâ | beh-oo-ZA |
| and he called | וַיִּקְרָ֞א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| the of name the | לַמָּק֤וֹם | lammāqôm | la-ma-KOME |
| place | הַהוּא֙ | hahûʾ | ha-HOO |
| Perez-uzzah | פֶּ֣רֶץ | pereṣ | PEH-rets |
| to | עֻזָּ֔ה | ʿuzzâ | oo-ZA |
| this | עַ֖ד | ʿad | ad |
| day. | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
1 Chronicles 13:11
परमेश्वरले उहाँको क्रोध उज्जाह प्रति देखाउनु भयो अनि यसले दाऊदलाई अप्रशन्त तुल्यायो। त्यस समय देखि अहिले सम्म त्यस स्थानलाई “पेरेस-उज्जाह” भनिन्छ।
Jonah 4:1
योनालाई यो साह्रै मनपरेन कारण परमेश्वरले शहर बचाउँनु भयो। त्यसैले योनालाई साह्रै रिस उठ्यो।
Jonah 4:9
अनि परमेशवरले भन्नुभयो, “के लौकाको बोटको निम्ति रिसाउनु उचित हो?” योनाले उत्तर दिए, “हो मेरो निम्ति रिसाउनुनै उचित हो, मलाई यस्तो रिस उठेको छ कि म मरिहालौं।”