2 Samuel 18:18
जब अब्शालोम जीवित थिए तिनले राजाको बेंसीमा एउटा स्तम्भ खडा गरेका थिए। अब्शालोमले भनेका थिए, “मेरो नाउँ जीवित राख्ने कुनै छोरा छैन।” यसैले तिनले त्यस स्तम्भको नाउँ आफ्नो नाममा राखे। आज पनि उक्त स्तम्भलाई, “अब्शालोम स्मृति-चिन्ह” भनिन्छ।
Now Absalom | וְאַבְשָׁלֹ֣ם | wĕʾabšālōm | veh-av-sha-LOME |
in his lifetime | לָקַ֗ח | lāqaḥ | la-KAHK |
taken had | וַיַּצֶּב | wayyaṣṣeb | va-ya-TSEV |
and reared up | ל֤וֹ | lô | loh |
himself for | בְחַיָּו֙ | bĕḥayyāw | veh-ha-YAHV |
a pillar, | אֶת | ʾet | et |
which | מַצֶּ֙בֶת֙ | maṣṣebet | ma-TSEH-VET |
king's the in is | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
dale: | בְּעֵֽמֶק | bĕʿēmeq | beh-A-mek |
for | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
he said, | כִּ֤י | kî | kee |
no have I | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
son | אֵֽין | ʾên | ane |
to | לִ֣י | lî | lee |
keep my name | בֵ֔ן | bēn | vane |
remembrance: in | בַּֽעֲב֖וּר | baʿăbûr | ba-uh-VOOR |
and he called | הַזְכִּ֣יר | hazkîr | hahz-KEER |
the pillar | שְׁמִ֑י | šĕmî | sheh-MEE |
after | וַיִּקְרָ֤א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
his own name: | לַמַּצֶּ֙בֶת֙ | lammaṣṣebet | la-ma-TSEH-VET |
called is it and | עַל | ʿal | al |
unto | שְׁמ֔וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
this | וַיִּקָּ֤רֵא | wayyiqqārēʾ | va-yee-KA-ray |
day, | לָהּ֙ | lāh | la |
Absalom's | יַ֣ד | yad | yahd |
place. | אַבְשָׁל֔וֹם | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
עַ֖ד | ʿad | ad | |
הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome | |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |