2 Samuel 13:12
तामारले अम्नोनलाई भनिन्, “होइन, दाजु! मलाई जबरजस्ती नगर्नुहोस्। यस्तो लाजमर्दो काम नगर्नुहोस्। यस्तो भयानक कार्य इस्राएलमा कहिले हुनैसक्दैन।
And she answered | וַתֹּ֣אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
him, Nay, | ל֗וֹ | lô | loh |
my brother, | אַל | ʾal | al |
not do | אָחִי֙ | ʾāḥiy | ah-HEE |
force | אַל | ʾal | al |
me; for | תְּעַנֵּ֔נִי | tĕʿannēnî | teh-ah-NAY-nee |
no | כִּ֛י | kî | kee |
ought thing such | לֹֽא | lōʾ | loh |
to be done | יֵעָשֶׂ֥ה | yēʿāśe | yay-ah-SEH |
in Israel: | כֵ֖ן | kēn | hane |
do | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
not | אַֽל | ʾal | al |
thou | תַּעֲשֵׂ֖ה | taʿăśē | ta-uh-SAY |
this | אֶת | ʾet | et |
folly. | הַנְּבָלָ֥ה | hannĕbālâ | ha-neh-va-LA |
הַזֹּֽאת׃ | hazzōt | ha-ZOTE |