2 Samuel 12:28
अब अरू सैनिकहरू ल्याएर रब्बामाथि अधिकार जमाउनुहोस् नत्र यदि मैले शहरमाथि अधिकार जमाए भने शहरको नाउँ मेरो आफ्नो नाममा हुनेछ।”
2 Samuel 12:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
American Standard Version (ASV)
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name.
Bible in Basic English (BBE)
So now, get the rest of the people together, and put them in position against the town and take it, for if I take it, it will be named after my name.
Darby English Bible (DBY)
And now gather the rest of the people, and encamp against the city and take it: lest I take the city and it be called by my name.
Webster's Bible (WBT)
Now therefore collect the rest of the people, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
World English Bible (WEB)
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name.
Young's Literal Translation (YLT)
and now, gather the rest of the people, and encamp against the city, and capture it, lest I capture the city, and my name hath been called upon it.'
| Now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| therefore gather together, | אֱסֹף֙ | ʾĕsōp | ay-SOFE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the rest | יֶ֣תֶר | yeter | YEH-ter |
| people the of | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
| and encamp | וַֽחֲנֵ֥ה | waḥănē | va-huh-NAY |
| against | עַל | ʿal | al |
| the city, | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
| take and | וְלָכְדָ֑הּ | wĕlokdāh | veh-loke-DA |
| it: lest | פֶּן | pen | pen |
| I | אֶלְכֹּ֤ד | ʾelkōd | el-KODE |
| take | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| city, the | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
| and it be called | וְנִקְרָ֥א | wĕniqrāʾ | veh-neek-RA |
| after | שְׁמִ֖י | šĕmî | sheh-MEE |
| my name. | עָלֶֽיהָ׃ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
Cross Reference
John 7:18
कुनै मानिस जसले आफ्नो विचार मात्र बताउँदछ उसले आफै मात्र सम्मान पाउनलाई प्रयास गर्दछ। तर जुन मानिस जसले आफूलाई पठाउनेको सम्मान ल्याउने प्रयास गर्दछ उसले सत्य बोल्दछ। अनि उसकोमा केही असत्य रहनेछैन।