2 Samuel 11:4 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Samuel 2 Samuel 11 2 Samuel 11:4

2 Samuel 11:4
दाऊदले उसका दूतहरूलाई त्यो स्त्री बोलाउन पठाए। जब ती स्त्री आइन्, दाऊदले तिनीसँग सहवास गरे। तिनको मासिक धर्मको समय शेष भयो। तब तिनी गइहालीन्।

2 Samuel 11:32 Samuel 112 Samuel 11:5

2 Samuel 11:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.

American Standard Version (ASV)
And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned unto her house.

Bible in Basic English (BBE)
And David sent and took her; and she came to him, and he took her to his bed: (for she had been made clean;) then she went back to her house.

Darby English Bible (DBY)
And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; and she had purified herself from her uncleanness; and she returned to her house.

Webster's Bible (WBT)
And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned to her house.

World English Bible (WEB)
David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned to her house.

Young's Literal Translation (YLT)
And David sendeth messengers, and taketh her, and she cometh unto him, and he lieth with her -- and she is purifying herself from her uncleanness -- and she turneth back unto her house;

And
David
וַיִּשְׁלַח֩wayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent
דָּוִ֨דdāwidda-VEED
messengers,
מַלְאָכִ֜יםmalʾākîmmahl-ah-HEEM
and
took
וַיִּקָּחֶ֗הָwayyiqqāḥehāva-yee-ka-HEH-ha
in
came
she
and
her;
וַתָּב֤וֹאwattābôʾva-ta-VOH
unto
אֵלָיו֙ʾēlāyway-lav
lay
he
and
him,
וַיִּשְׁכַּ֣בwayyiškabva-yeesh-KAHV
with
her;
עִמָּ֗הּʿimmāhee-MA
for
she
וְהִ֥יאwĕhîʾveh-HEE
was
purified
מִתְקַדֶּ֖שֶׁתmitqaddešetmeet-ka-DEH-shet
uncleanness:
her
from
מִטֻּמְאָתָ֑הּmiṭṭumʾātāhmee-toom-ah-TA
and
she
returned
וַתָּ֖שָׁבwattāšobva-TA-shove
unto
אֶלʾelel
her
house.
בֵּיתָֽהּ׃bêtāhbay-TA

Cross Reference

Leviticus 18:19
“तिमीले रजस्वला भएको समयमा एकजना स्रीसँग शारिरिक सम्बन्ध राख्न तिनको छेउमा जानु हुदैन किनभने त्यस समयमा तिनी अशुद्ध हुन्छिन्।

James 1:14
एकजना व्यक्तिलाई आफ्नै दुष्ट कुराले प्रलोभित तुल्याउँछ। उसको आफ्नै दुष्ट इच्छाले बाहिर तान्छ अनि उसलाई जालमा फसाउँछ।

Leviticus 12:2
“इस्राएलका मानिसहरूलाई भनः यदि कुनै स्री गर्भवती हुन्छे र एउटा छोरा जन्माउँछे तब ऊ सात दिनसम्म अशुद्ध रहन्छे जस्तो ऊ रजस्वलाको समयमा अशुद्ध हुन्छे।

Psalm 51:1
हे परमेश्वर, मतर्फ कृपालु हुनुहोस्, किनभने तपाईंको दायालु कृपादृष्टिले, तपाईंको महान् अनुग्रहले मेरा सारा पापहरू मेटाई दिनुहोस्।

Genesis 39:7
केही समयपछि यूसुफको मालिककी पत्नीले उसलाई प्रेम गर्न थालीन्। एकदिन उनले भनिन्, “मसँग सुत्।”

Leviticus 15:19
“यदि एकजना स्त्रीको मासिक रजस्वला नियमित छ उसको रजस्वलाको अशुद्धता सात दिनसम्म रहनेछ। यदि कसैले उसलाई छुन्छ, ऊ सात दिनसम्म अशुद्ध हुन्छ।

Job 31:9
यदि मेरो मन कुनै स्त्रीले मोहित पारेको रहेछ भने अथवा मेरा छिमेकीहरूको ढोकामा म ढुकिबसेको छु भने,

Psalm 50:18
तिमीहरूले चोरलाई भेट्छौ र त्यो सित मिल्न दौडन्छौ। तिमीहरू व्यभिचारीहरूसँग सुत्छौ।

Proverbs 30:20
यसप्रकार कि एउटी आइमाईले व्यभिचार गर्छे, उसले खान्छे, मुख पुस्छे र भन्छे, “मैले केही पनि खराब काम गरेकी छैन।”