2 Peter 3:12
तिमीहरुले परमेश्वरको दिनको प्रतिक्षा गर्नु पर्छ। तिमीहरुले त्यो दिनको आगमनको दृढतासंग चाहना गर्नु पर्छ। जब त्यो दिनको आगमन हुन्छ, आकाश अग्निले ध्वंश पार्नेछ, अनि आकाशको हरेक वस्तु आगोको रापले पग्लने छन्।
Tamil Indian Revised Version
பவுல் பேச தேசாதிபதி அனுமதித்தபோது, அவன் பதிலாக: நீர் அநேக வருடகாலமாக இந்த நாட்டாருக்கு நீதிபதியாக இருக்கிறீர் என்றறிந்து, நான் என் காரியங்களைக்குறித்து அதிக தைரியத்துடன் பதில் சொல்லுகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
பவுல் பேசுமாறு ஆளுநர் குறிப்பிட்டார். எனவே பவுல் பதிலாக, “ஆளுநர் பெலிக்ஸ் அவர்களே, இந்தத் தேசத்தின் நியாயாதிபதியாக, நீண்ட காலமாக நீங்கள் இருந்து வருகிறீர்கள் என்பது எனக்குத் தெரியும். எனவே நான் உங்கள் முன்பு எனக்காக வழக்காடுவதில் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.
Thiru Viviliam
பவுல் பேசுமாறு ஆளுநர் சைகை காட்ட, அவர் கூறியது: “பல ஆண்டுகளாக நீர் இந்த நாட்டின் நடுவராக இருந்து வருகிறீர் என்பதை நான் அறிந்து நம்பிக்கையோடு என் நிலையை விளக்குகிறேன்.
Title
பவுல் தனக்காக பெலிக்ஸின் முன்பு வழக்காடுதல்
Other Title
பெலிக்சின் முன்னிலையில் பவுல் தம் நிலையை விளக்குதல்
King James Version (KJV)
Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
American Standard Version (ASV)
And when the governor had beckoned unto him to speak, Paul answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I cheerfully make my defense:
Bible in Basic English (BBE)
Then when the ruler had given him a sign to make his answer, Paul said, Because I have knowledge that you have been a judge over this nation for a number of years, I am glad to make my answer:
Darby English Bible (DBY)
But Paul, the governor having beckoned to him to speak, answered, Knowing that for many years thou hast been judge to this nation, I answer readily as to the things which concern myself.
World English Bible (WEB)
When the governor had beckoned to him to speak, Paul answered, “Because I know that you have been a judge of this nation for many years, I cheerfully make my defense,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Paul answered — the governor having beckoned to him to speak — `Knowing `that’ for many years thou hast been a judge to this nation, the more cheerfully the things concerning myself I do answer;
அப்போஸ்தலர் Acts 24:10
பவுல் பேசும்படி தேசாதிபதி சைகைகாட்டினபோது, அவன் உத்தரவாக: நீர் அநேக வருஷகாலமாய் இந்தத்தேசத்தாருக்கு நியாயாதிபதியாயிருக்கிறீரென்றறிந்து, நான் என் காரியங்களைக்குறித்து அதிக தைரியத்துடன் உத்தரவு சொல்லுகிறேன்.
Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
Then after that | Ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay |
δέ | de | thay | |
Paul, | ὁ | ho | oh |
the | Παῦλος | paulos | PA-lose |
governor | νεύσαντος | neusantos | NAYF-sahn-tose |
had beckoned | αὐτῷ | autō | af-TOH |
him unto | τοῦ | tou | too |
to speak, | ἡγεμόνος | hēgemonos | ay-gay-MOH-nose |
answered, | λέγειν | legein | LAY-geen |
Forasmuch | Ἐκ | ek | ake |
as I know that | πολλῶν | pollōn | pole-LONE |
thou | ἐτῶν | etōn | ay-TONE |
hast been | ὄντα | onta | ONE-ta |
of | σε | se | say |
many | κριτὴν | kritēn | kree-TANE |
years | τῷ | tō | toh |
judge a | ἔθνει | ethnei | A-thnee |
unto this | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
ἐπιστάμενος | epistamenos | ay-pee-STA-may-nose | |
nation, | εὐθύμοτερον | euthymoteron | afe-THYOO-moh-tay-rone |
I do the more cheerfully for | τὰ | ta | ta |
answer | περὶ | peri | pay-REE |
ἐμαυτοῦ | emautou | ay-maf-TOO | |
myself: | ἀπολογοῦμαι | apologoumai | ah-poh-loh-GOO-may |
Looking for | προσδοκῶντας | prosdokōntas | prose-thoh-KONE-tahs |
and | καὶ | kai | kay |
hasting unto | σπεύδοντας | speudontas | SPAVE-thone-tahs |
the | τὴν | tēn | tane |
coming of | παρουσίαν | parousian | pa-roo-SEE-an |
the | τῆς | tēs | tase |
day | τοῦ | tou | too |
of | θεοῦ | theou | thay-OO |
God, | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
wherein | δι' | di | thee |
ἣν | hēn | ane | |
heavens the | οὐρανοὶ | ouranoi | oo-ra-NOO |
being on fire | πυρούμενοι | pyroumenoi | pyoo-ROO-may-noo |
shall be dissolved, | λυθήσονται | lythēsontai | lyoo-THAY-sone-tay |
and | καὶ | kai | kay |
the elements | στοιχεῖα | stoicheia | stoo-HEE-ah |
shall melt | καυσούμενα | kausoumena | kaf-SOO-may-na |
with fervent heat? | τήκεται | tēketai | TAY-kay-tay |
Tamil Indian Revised Version
பவுல் பேச தேசாதிபதி அனுமதித்தபோது, அவன் பதிலாக: நீர் அநேக வருடகாலமாக இந்த நாட்டாருக்கு நீதிபதியாக இருக்கிறீர் என்றறிந்து, நான் என் காரியங்களைக்குறித்து அதிக தைரியத்துடன் பதில் சொல்லுகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
பவுல் பேசுமாறு ஆளுநர் குறிப்பிட்டார். எனவே பவுல் பதிலாக, “ஆளுநர் பெலிக்ஸ் அவர்களே, இந்தத் தேசத்தின் நியாயாதிபதியாக, நீண்ட காலமாக நீங்கள் இருந்து வருகிறீர்கள் என்பது எனக்குத் தெரியும். எனவே நான் உங்கள் முன்பு எனக்காக வழக்காடுவதில் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.
Thiru Viviliam
பவுல் பேசுமாறு ஆளுநர் சைகை காட்ட, அவர் கூறியது: “பல ஆண்டுகளாக நீர் இந்த நாட்டின் நடுவராக இருந்து வருகிறீர் என்பதை நான் அறிந்து நம்பிக்கையோடு என் நிலையை விளக்குகிறேன்.
Title
பவுல் தனக்காக பெலிக்ஸின் முன்பு வழக்காடுதல்
Other Title
பெலிக்சின் முன்னிலையில் பவுல் தம் நிலையை விளக்குதல்
King James Version (KJV)
Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
American Standard Version (ASV)
And when the governor had beckoned unto him to speak, Paul answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I cheerfully make my defense:
Bible in Basic English (BBE)
Then when the ruler had given him a sign to make his answer, Paul said, Because I have knowledge that you have been a judge over this nation for a number of years, I am glad to make my answer:
Darby English Bible (DBY)
But Paul, the governor having beckoned to him to speak, answered, Knowing that for many years thou hast been judge to this nation, I answer readily as to the things which concern myself.
World English Bible (WEB)
When the governor had beckoned to him to speak, Paul answered, “Because I know that you have been a judge of this nation for many years, I cheerfully make my defense,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Paul answered — the governor having beckoned to him to speak — `Knowing `that’ for many years thou hast been a judge to this nation, the more cheerfully the things concerning myself I do answer;
அப்போஸ்தலர் Acts 24:10
பவுல் பேசும்படி தேசாதிபதி சைகைகாட்டினபோது, அவன் உத்தரவாக: நீர் அநேக வருஷகாலமாய் இந்தத்தேசத்தாருக்கு நியாயாதிபதியாயிருக்கிறீரென்றறிந்து, நான் என் காரியங்களைக்குறித்து அதிக தைரியத்துடன் உத்தரவு சொல்லுகிறேன்.
Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
Then after that | Ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay |
δέ | de | thay | |
Paul, | ὁ | ho | oh |
the | Παῦλος | paulos | PA-lose |
governor | νεύσαντος | neusantos | NAYF-sahn-tose |
had beckoned | αὐτῷ | autō | af-TOH |
him unto | τοῦ | tou | too |
to speak, | ἡγεμόνος | hēgemonos | ay-gay-MOH-nose |
answered, | λέγειν | legein | LAY-geen |
Forasmuch | Ἐκ | ek | ake |
as I know that | πολλῶν | pollōn | pole-LONE |
thou | ἐτῶν | etōn | ay-TONE |
hast been | ὄντα | onta | ONE-ta |
of | σε | se | say |
many | κριτὴν | kritēn | kree-TANE |
years | τῷ | tō | toh |
judge a | ἔθνει | ethnei | A-thnee |
unto this | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
ἐπιστάμενος | epistamenos | ay-pee-STA-may-nose | |
nation, | εὐθύμοτερον | euthymoteron | afe-THYOO-moh-tay-rone |
I do the more cheerfully for | τὰ | ta | ta |
answer | περὶ | peri | pay-REE |
ἐμαυτοῦ | emautou | ay-maf-TOO | |
myself: | ἀπολογοῦμαι | apologoumai | ah-poh-loh-GOO-may |