2 Kings 8:28
योराम आहाबको परिवारबाट आएको थियो। अहज्याह योरामसँग अरामका राजा हजाएलको विरूद्धमा युद्ध गर्न रामोत गिलाद गए। अरामीहरूले योरामलाई घाइते बनाए। राजा योराम इस्राएलमा फर्किए यसकारण तिनी चोटबाट निको हुन सकोस्।
And he went | וַיֵּ֜לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
with | אֶת | ʾet | et |
Joram | יוֹרָ֣ם | yôrām | yoh-RAHM |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Ahab | אַחְאָ֗ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
to the war | לַמִּלְחָמָ֛ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
against | עִם | ʿim | eem |
Hazael | חֲזָאֵ֥ל | ḥăzāʾēl | huh-za-ALE |
king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Syria | אֲרָ֖ם | ʾărām | uh-RAHM |
in Ramoth-gilead; | בְּרָמֹ֣ת | bĕrāmōt | beh-ra-MOTE |
גִּלְעָ֑ד | gilʿād | ɡeel-AD | |
Syrians the and | וַיַּכּ֥וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
wounded | אֲרַמִּ֖ים | ʾărammîm | uh-ra-MEEM |
אֶת | ʾet | et | |
Joram. | יוֹרָֽם׃ | yôrām | yoh-RAHM |