2 Kings 23:21
तब राजा योशियाहले सबै मानिसहरूलाई आदेश दिए। उनले भने, “तिमीहरूको परमप्रभु आफ्ना परमेश्वरका लागि निस्तार पर्व मनाऊ। करारको पुस्तकमा लेखिए जस्तै गर।”
2 Kings 23:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.
American Standard Version (ASV)
And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.
Bible in Basic English (BBE)
And the king gave orders to all the people, saying, Keep the Passover to the Lord your God, as it says in this book of the law.
Darby English Bible (DBY)
And the king commanded all the people saying, Hold the passover to Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.
Webster's Bible (WBT)
And the king commanded all the people, saying, Keep the passover to the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.
World English Bible (WEB)
The king commanded all the people, saying, Keep the Passover to Yahweh your God, as it is written in this book of the covenant.
Young's Literal Translation (YLT)
And the king commandeth the whole of the people, saying, `Make ye a passover to Jehovah your God, as it is written on this book of the covenant.'
| And the king | וַיְצַ֤ו | wayṣǎw | vai-TSAHV |
| commanded | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| people, the | הָעָ֣ם | hāʿām | ha-AM |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| Keep | עֲשׂ֣וּ | ʿăśû | uh-SOO |
| the passover | פֶ֔סַח | pesaḥ | FEH-sahk |
| Lord the unto | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
| your God, | אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
| written is it as | כַּכָּת֕וּב | kakkātûb | ka-ka-TOOV |
| in | עַ֛ל | ʿal | al |
| the book | סֵ֥פֶר | sēper | SAY-fer |
| of this | הַבְּרִ֖ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
| covenant. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
Deuteronomy 16:1
“आबीब महीनाको सम्झना गर। त्यस समयमा तिमीहरूले परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरको सम्मानमा निस्तार चाड मनाउनै पर्छ। किन? किनभने त्यस महीनामा परमप्रभु तिमीहरूको परमेश्वरले तिमीहरूलाई राती मिश्र देशबाट बाहिर ल्याउनु भएको हो।
Exodus 12:3
यो आदेश इस्राएलका सारा समुदायका निम्ति हो। यो महिनाको दशौं दिनमा आफ्नो घरका मानिसहरूको निम्ति प्रत्येक मानिसले एउटा थुमा ल्याउनु पर्छ।
Leviticus 23:5
परमप्रभुको निस्तार पहिलो महीनाको चौधौं दिनको साँझमा शुरू हुन्छ।
Numbers 9:2
“इस्राएलका मानिसहरूले तोकिएको दिन निस्तार चाड मान्नु पर्छ।
Numbers 28:16
“पहिलो महीनाको चौधौं दिन परमप्रभुको निम्ति निस्तार चाड मनाऊ।
2 Chronicles 35:1
राजा योशियाहले परमप्रभुका निम्ति यरूशलेममा निस्तार चाड मनाए। निस्तार चाडको थुमाको पाठालाई पहिलो महीनाको चौधौं दिनमा मारियो।