2 Corinthians 11:24
मैले पाँच पल्ट यहूदीहरूबाट उन्चालिस कोर्रा खाएको छु।
2 Corinthians 11:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Of the Jews five times received I forty stripes save one.
American Standard Version (ASV)
Of the Jews five times received I forty `stripes' save one.
Bible in Basic English (BBE)
Five times the Jews gave me forty blows but one.
Darby English Bible (DBY)
From the Jews five times have I received forty [stripes], save one.
World English Bible (WEB)
Five times from the Jews I received forty stripes minus one.
Young's Literal Translation (YLT)
from Jews five times forty `stripes' save one I did receive;
| Of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| the Jews | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
| five times | πεντάκις | pentakis | pane-TA-kees |
| I received | τεσσαράκοντα | tessarakonta | tase-sa-RA-kone-ta |
| forty | παρὰ | para | pa-RA |
| stripes save | μίαν | mian | MEE-an |
| one. | ἔλαβον | elabon | A-la-vone |
Cross Reference
Deuteronomy 25:2
यदि न्यायकर्त्ताले निर्णय गर्छन् त्यो कसुरदार मानिसलाई कोर्रा लगाउनु पर्छ तब न्यायकर्त्ताले त्यस मानिसलाई घोप्टो परेर सुत्नु लाउनु पर्छ। एकजनाले कोर्रा लगाउनेछ जब न्यायकर्त्ताले हेर्नेछन्। उसले गरेको अपराधमाथि कोर्राको संख्या निर्भर गर्नेछ।
Matthew 10:17
सबै मानिसहरूदेखि सर्तक बन। तिनीहरूले तिमीहरूलाई पक्रिने छन् अनि अदालतमा पुर्याइनेछन्। तिनीहरूले आफ्नो सभाघरहरूमा लगेर तिमीहरूलाई कोर्रा लाउनेछन्।
Mark 13:9
तिमीहरू होशियारी बस। मानिसहरूले तिमीहरूलाई पक्रनेछन् अनि न्यायको लागि लैजानेछन। तिनीहरूले सभाघरहरूमा तिमीहरूलाई पिटनेछन्। तिमीहरूलाई हाकिमहरू र राजाको सामु जबरजस्ती उभ्याइनेछन्। तिमीहरूले मेरो बारेमा साक्षी दिनु पर्नेछन्। तीनीहरूलाई हाकिमहरू र राजाको सामु जबरजस्ती उभ्याइनछन्। तिमीहरूले मेरो बारेमा साक्षी दिनु पर्नेछन। तिमीहरूले मलाई पछ्याएको कारणले गर्दा यी सबै हुनेछन