2 Chronicles 18:15
राजा आहाबले मीकायालाई भने, “धेरै पल्ट मैले तिमीलाई परमप्रभुको नाउँमा मलाई सत्य मात्र भन भनी प्रतिज्ञा गराएको थिएँ।”
And the king | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
to | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
many How him, | עַד | ʿad | ad |
כַּמֶּ֥ה | kamme | ka-MEH | |
times | פְעָמִ֖ים | pĕʿāmîm | feh-ah-MEEM |
shall I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
adjure | מַשְׁבִּיעֶ֑ךָ | mašbîʿekā | mahsh-bee-EH-ha |
that thee | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
thou say | לֹֽא | lōʾ | loh |
nothing | תְדַבֵּ֥ר | tĕdabbēr | teh-da-BARE |
but | אֵלַ֛י | ʾēlay | ay-LAI |
the truth | רַק | raq | rahk |
to | אֱמֶ֖ת | ʾĕmet | ay-MET |
me in the name | בְּשֵׁ֥ם | bĕšēm | beh-SHAME |
of the Lord? | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |