Index
Full Screen ?
 

1 Timothy 2:6 in Nepali

1 Timothy 2:6 in Tamil Nepali Bible 1 Timothy 1 Timothy 2

1 Timothy 2:6
सबै मानिसहरूको पापहरूको मूल्य चुकाउनु येशूले स्वयंलाई बलिदान गर्नु भयो। येशू प्रमाण हुनुहुन्छ कि सबैको उद्धार होस् भन्ने परमेश्वर चाहनुहुन्छ। अनि उहाँ ठीक समयमा आउनुभयो।

Tamil Indian Revised Version
அவைகள் மாயையும் மகா வஞ்சகமான செயலாக இருக்கிறது; அவைகள் விசாரிக்கப்படும் நாளில் அழியும்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த விக்கிரகங்கள் பயனற்றவை. ஜனங்கள் அந்த விக்கிரகங்களைச் செய்தனர். அவை மாயை என்பதைத் தவிர வேறு எதுவுமில்லை. நியாயத் தீர்ப்புக்கான காலம் வரும். அந்த விக்கிரகங்கள் அழிக்கப்படும்.

Thiru Viviliam
⁽அவை பயனற்றவை,␢ ஏளனத்துக்குரிய வேலைப்பாடுகள்;␢ தம் தண்டனையின் காலத்தில்␢ அவை அழிந்துவிடும்.⁾

Jeremiah 51:17Jeremiah 51Jeremiah 51:19

King James Version (KJV)
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

American Standard Version (ASV)
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

Bible in Basic English (BBE)
They are nothing, a work of error: in the time of their punishment, destruction will overtake them.

Darby English Bible (DBY)
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

World English Bible (WEB)
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

Young’s Literal Translation (YLT)
Vanity `are’ they — work of errors, In the time of their inspection they perish.

எரேமியா Jeremiah 51:18
அவைகள் மாயையும் மகா எத்துமான கிரியையாயிருக்கிறது; அவைகள் விசாரிக்கப்படும் நாளிலே அழியும்..
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

They
הֶ֣בֶלhebelHEH-vel
are
vanity,
הֵ֔מָּהhēmmâHAY-ma
the
work
מַעֲשֵׂ֖הmaʿăśēma-uh-SAY
of
errors:
תַּעְתֻּעִ֑יםtaʿtuʿîmta-too-EEM
time
the
in
בְּעֵ֥תbĕʿētbeh-ATE
of
their
visitation
פְּקֻדָּתָ֖םpĕquddātāmpeh-koo-da-TAHM
they
shall
perish.
יֹאבֵֽדוּ׃yōʾbēdûyoh-vay-DOO

hooh
Who
gave
δοὺςdousthoos
himself
ἑαυτὸνheautonay-af-TONE
a
ransom
ἀντίλυτρονantilytronan-TEE-lyoo-trone
for
ὑπὲρhyperyoo-PARE
all,
πάντωνpantōnPAHN-tone
to
be

τὸtotoh
testified
μαρτύριονmartyrionmahr-TYOO-ree-one
in
due
καιροῖςkairoiskay-ROOS
time.
ἰδίοιςidioisee-THEE-oos

Tamil Indian Revised Version
அவைகள் மாயையும் மகா வஞ்சகமான செயலாக இருக்கிறது; அவைகள் விசாரிக்கப்படும் நாளில் அழியும்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த விக்கிரகங்கள் பயனற்றவை. ஜனங்கள் அந்த விக்கிரகங்களைச் செய்தனர். அவை மாயை என்பதைத் தவிர வேறு எதுவுமில்லை. நியாயத் தீர்ப்புக்கான காலம் வரும். அந்த விக்கிரகங்கள் அழிக்கப்படும்.

Thiru Viviliam
⁽அவை பயனற்றவை,␢ ஏளனத்துக்குரிய வேலைப்பாடுகள்;␢ தம் தண்டனையின் காலத்தில்␢ அவை அழிந்துவிடும்.⁾

Jeremiah 51:17Jeremiah 51Jeremiah 51:19

King James Version (KJV)
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

American Standard Version (ASV)
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

Bible in Basic English (BBE)
They are nothing, a work of error: in the time of their punishment, destruction will overtake them.

Darby English Bible (DBY)
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

World English Bible (WEB)
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

Young’s Literal Translation (YLT)
Vanity `are’ they — work of errors, In the time of their inspection they perish.

எரேமியா Jeremiah 51:18
அவைகள் மாயையும் மகா எத்துமான கிரியையாயிருக்கிறது; அவைகள் விசாரிக்கப்படும் நாளிலே அழியும்..
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

They
הֶ֣בֶלhebelHEH-vel
are
vanity,
הֵ֔מָּהhēmmâHAY-ma
the
work
מַעֲשֵׂ֖הmaʿăśēma-uh-SAY
of
errors:
תַּעְתֻּעִ֑יםtaʿtuʿîmta-too-EEM
time
the
in
בְּעֵ֥תbĕʿētbeh-ATE
of
their
visitation
פְּקֻדָּתָ֖םpĕquddātāmpeh-koo-da-TAHM
they
shall
perish.
יֹאבֵֽדוּ׃yōʾbēdûyoh-vay-DOO

Chords Index for Keyboard Guitar