1 Thessalonians 5:12
दाज्यू-भाइहरू अनि दिदी-बहिनीहरू! अब हाम्रो निवेदन छ कि जसले तिमीहरू माझ कठोर परिश्रम गरे, जसले तिमीहरूलाई परमप्रभु तर्फ डोर्याएर असल शिक्षा दिए तिनको सम्मान गर।
And | Ἐρωτῶμεν | erōtōmen | ay-roh-TOH-mane |
we beseech | δὲ | de | thay |
you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
know to | εἰδέναι | eidenai | ee-THAY-nay |
τοὺς | tous | toos | |
them which labour | κοπιῶντας | kopiōntas | koh-pee-ONE-tahs |
among | ἐν | en | ane |
you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
and | καὶ | kai | kay |
are over | προϊσταμένους | proistamenous | proh-ee-sta-MAY-noos |
you | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
in | ἐν | en | ane |
the Lord, | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
and | καὶ | kai | kay |
admonish | νουθετοῦντας | nouthetountas | noo-thay-TOON-tahs |
you; | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |