Index
Full Screen ?
 

1 Samuel 28:8 in Nepali

1 Samuel 28:8 in Tamil Nepali Bible 1 Samuel 1 Samuel 28

1 Samuel 28:8
शाऊलले भेष बद्लाउनको निम्ति भिन्नै लुगा लगाए यसकारण उसलाई नचिनोसू। त्यो रात शाऊल दुइजना मानिस लिएर त्यस स्त्रीलाई भेट्न गए। शाऊलले त्यस स्त्रीलाई भने, “म तिमीलाई भन्नेछु मेरो भविष्य बताउने आत्मा बोलाऊ। म जसको नाउँ दिन्छु त्यसैको आत्मा जगाउनु।”

Tamil Indian Revised Version
தங்கள் பகைஞர்களுக்கெல்லாம் கொள்ளையும் சூறையுமாகப் போவார்கள் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால் என்னுடைய ஜனங்களாகிய இவர்கள் நான் தவறென்று சொன்னவற்றைச் செய்தார்கள். இவர்களின் முற்பிதாக்கள் எகிப்திலிருந்து வெளிவந்த நாள் முதலாகவே எனக்குக் கோபமூட்டும்படி செய்து வருகிறார்கள்.

Thiru Viviliam
ஏனெனில், அவர்களின் மூதாதையர் எகிப்திலிருந்து வெளிவந்த நாள்முதல் இன்றுவரை இடைவிடாமல் என் பார்வையில் தீயதெனப் பட்டதைச் செய்து எனக்குச் சினமூட்டியுள்ளனர்.”⒫

2 இராஜாக்கள் 21:142 இராஜாக்கள் 212 இராஜாக்கள் 21:16

King James Version (KJV)
Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.

American Standard Version (ASV)
because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.

Bible in Basic English (BBE)
Because they have done evil in my eyes, moving me to wrath, from the day when their fathers came out of Egypt till this day.

Darby English Bible (DBY)
because they have done evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt even to this day.

Webster’s Bible (WBT)
Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.

World English Bible (WEB)
because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.

Young’s Literal Translation (YLT)
because that they have done the evil thing in Mine eyes, and are provoking Me to anger from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.’

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 21:15
தங்கள் பகைஞருக்கெல்லாம் கொள்ளையும் சூறையுமாய்ப் போவார்கள் என்றார்.
Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.

Because
יַ֗עַןyaʿanYA-an

אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
they
have
done
עָשׂ֤וּʿāśûah-SOO

was
which
that
אֶתʾetet
evil
הָרַע֙hāraʿha-RA
sight,
my
in
בְּעֵינַ֔יbĕʿênaybeh-ay-NAI
and
have
וַיִּֽהְי֥וּwayyihĕyûva-yee-heh-YOO
anger,
to
me
provoked
מַכְעִסִ֖יםmakʿisîmmahk-ee-SEEM

אֹתִ֑יʾōtîoh-TEE
since
מִןminmeen
the
day
הַיּ֗וֹםhayyômHA-yome
their
fathers
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
forth
came
יָֽצְא֤וּyāṣĕʾûya-tseh-OO
out
of
Egypt,
אֲבוֹתָם֙ʾăbôtāmuh-voh-TAHM
even
unto
מִמִּצְרַ֔יִםmimmiṣrayimmee-meets-RA-yeem
this
וְעַ֖דwĕʿadveh-AD
day.
הַיּ֥וֹםhayyômHA-yome
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH
And
Saul
וַיִּתְחַפֵּ֣שׂwayyitḥappēśva-yeet-ha-PASE
disguised
himself,
שָׁא֗וּלšāʾûlsha-OOL
on
put
and
וַיִּלְבַּשׁ֙wayyilbašva-yeel-BAHSH
other
בְּגָדִ֣יםbĕgādîmbeh-ɡa-DEEM
raiment,
אֲחֵרִ֔יםʾăḥērîmuh-hay-REEM
and
he
וַיֵּ֣לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
went,
ה֗וּאhûʾhoo
two
and
וּשְׁנֵ֤יûšĕnêoo-sheh-NAY
men
אֲנָשִׁים֙ʾănāšîmuh-na-SHEEM
with
עִמּ֔וֹʿimmôEE-moh
came
they
and
him,
וַיָּבֹ֥אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
to
אֶלʾelel
the
woman
הָֽאִשָּׁ֖הhāʾiššâha-ee-SHA
by
night:
לָ֑יְלָהlāyĕlâLA-yeh-la
said,
he
and
וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
I
pray
thee,
קָֽסֳוֹמִיqāsŏwōmîKA-soh-oh-mee
divine
נָ֥אnāʾna
spirit,
familiar
the
by
me
unto
לִי֙liylee
up,
bring
and
בָּא֔וֹבbāʾôbba-OVE
me
him

וְהַ֣עֲלִיwĕhaʿălîveh-HA-uh-lee
whom
לִ֔יlee
name
shall
I
אֵ֥תʾētate
unto
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
thee.
אֹמַ֖רʾōmaroh-MAHR
אֵלָֽיִךְ׃ʾēlāyikay-LA-yeek

Tamil Indian Revised Version
தங்கள் பகைஞர்களுக்கெல்லாம் கொள்ளையும் சூறையுமாகப் போவார்கள் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால் என்னுடைய ஜனங்களாகிய இவர்கள் நான் தவறென்று சொன்னவற்றைச் செய்தார்கள். இவர்களின் முற்பிதாக்கள் எகிப்திலிருந்து வெளிவந்த நாள் முதலாகவே எனக்குக் கோபமூட்டும்படி செய்து வருகிறார்கள்.

Thiru Viviliam
ஏனெனில், அவர்களின் மூதாதையர் எகிப்திலிருந்து வெளிவந்த நாள்முதல் இன்றுவரை இடைவிடாமல் என் பார்வையில் தீயதெனப் பட்டதைச் செய்து எனக்குச் சினமூட்டியுள்ளனர்.”⒫

2 இராஜாக்கள் 21:142 இராஜாக்கள் 212 இராஜாக்கள் 21:16

King James Version (KJV)
Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.

American Standard Version (ASV)
because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.

Bible in Basic English (BBE)
Because they have done evil in my eyes, moving me to wrath, from the day when their fathers came out of Egypt till this day.

Darby English Bible (DBY)
because they have done evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt even to this day.

Webster’s Bible (WBT)
Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.

World English Bible (WEB)
because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.

Young’s Literal Translation (YLT)
because that they have done the evil thing in Mine eyes, and are provoking Me to anger from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.’

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 21:15
தங்கள் பகைஞருக்கெல்லாம் கொள்ளையும் சூறையுமாய்ப் போவார்கள் என்றார்.
Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.

Because
יַ֗עַןyaʿanYA-an

אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
they
have
done
עָשׂ֤וּʿāśûah-SOO

was
which
that
אֶתʾetet
evil
הָרַע֙hāraʿha-RA
sight,
my
in
בְּעֵינַ֔יbĕʿênaybeh-ay-NAI
and
have
וַיִּֽהְי֥וּwayyihĕyûva-yee-heh-YOO
anger,
to
me
provoked
מַכְעִסִ֖יםmakʿisîmmahk-ee-SEEM

אֹתִ֑יʾōtîoh-TEE
since
מִןminmeen
the
day
הַיּ֗וֹםhayyômHA-yome
their
fathers
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
forth
came
יָֽצְא֤וּyāṣĕʾûya-tseh-OO
out
of
Egypt,
אֲבוֹתָם֙ʾăbôtāmuh-voh-TAHM
even
unto
מִמִּצְרַ֔יִםmimmiṣrayimmee-meets-RA-yeem
this
וְעַ֖דwĕʿadveh-AD
day.
הַיּ֥וֹםhayyômHA-yome
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Chords Index for Keyboard Guitar