1 Samuel 25:32
दाऊदले अबीगेललाई जवाफ दिए, “परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वरको प्रशंसा गर। आज उहाँले तिमीलाई म भए कहाँ पठाउनु भएको निम्ति प्रशंसा गर।
1 Samuel 25:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
American Standard Version (ASV)
And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me:
Bible in Basic English (BBE)
And David said to Abigail, May the Lord, the God of Israel, be praised, who sent you to me today:
Darby English Bible (DBY)
And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me.
Webster's Bible (WBT)
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, who sent thee this day to meet me:
World English Bible (WEB)
David said to Abigail, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me:
Young's Literal Translation (YLT)
And David saith to Abigail, `Blessed `is' Jehovah, God of Israel, who hath sent thee this day to meet me,
| And David | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
| to Abigail, | לַֽאֲבִיגַ֑ל | laʾăbîgal | la-uh-vee-ɡAHL |
| Blessed | בָּר֤וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
| be the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
| Israel, of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| which | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| sent | שְׁלָחֵ֛ךְ | šĕlāḥēk | sheh-la-HAKE |
| thee this | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
| day | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
| to meet | לִקְרָאתִֽי׃ | liqrāʾtî | leek-ra-TEE |
Cross Reference
Luke 1:68
इस्राएलका परमप्रभु परमेश्वरको प्रशंसा गर कारण उहाँले आफ्ना मानिसहरूलाई सहायता गर्नु भयो अनि तिनीहरूलाई स्वतन्त्रता दिनुभयो।
Genesis 24:27
त्यसले भने, परमप्रभु मेरा मालिकका परमेशवर, तपाईं धन्य हुनुहुन्छ। परमप्रभु मेरा मालिकको निम्ति दयालु तथा विश्वस्त हुनु भएको छ। मेरा मालिकको छोरोको निम्ति योग्य केटी भएकोले मलाई परमप्रभुले डोर्याएर ल्याउनु भयो।”
Exodus 18:10
यित्रोले भने, “परमप्रभुको स्तुति होस। उहाँले तिमीहरूलाई मिश्रका मानिसहरूबाट स्वतन्त्र गराउनु भयो। परमप्रभुले तिमीहरूलाई फिरऊनबाट बचाउनु भयो।
Psalm 72:18
परमप्रभु परमेश्वर, इस्राएल का परमेश्वरको गुण-गान गर! परमेश्वरले मात्र त्यस्तो आश्चर्यचकित कामहरू गर्न सक्नु हुन्छ!
Ezra 7:27
परमप्रभु, हाम्रा पुर्खाका परमेश्वरको स्तुति गर। उसले राजा र यरूशलेमका परमप्रभुको मन्दिरलाई यस प्रकारले सम्मानित गर्ने तुल्याए।
Psalm 41:12
म निर्दोष थिएँ र तपाईंले मलाई सघाउनु भयो। तपाईं मलाई उठ्न दिनुहोस र सदा तपाईंको सेवा गर्नपाऊँ।
2 Corinthians 8:16
म परमेश्वरलाई धन्यवाद चडउँछु किनभने उनले तितसलाई तिमीहरू प्रति त्यही प्रेम दिए जुन मेरो तिमीहरू प्रति छ।