1 Samuel 17:36
मैले सिंह र भालू मारेको छु। म त्यस विदेशी गोल्यतलाई त्यसरी नै मार्नेछु। गोल्यत मर्नु नै पर्छ किनकि त्यसले जीवित परमेश्वरका सेनाहरूको ठट्टा गरेको छ।
Thy servant | גַּ֧ם | gam | ɡahm |
slew | אֶֽת | ʾet | et |
both | הָאֲרִ֛י | hāʾărî | ha-uh-REE |
גַּם | gam | ɡahm | |
the lion | הַדּ֖וֹב | haddôb | HA-dove |
and | הִכָּ֣ה | hikkâ | hee-KA |
the bear: | עַבְדֶּ֑ךָ | ʿabdekā | av-DEH-ha |
and this | וְֽ֠הָיָה | wĕhāyâ | VEH-ha-ya |
uncircumcised | הַפְּלִשְׁתִּ֨י | happĕlištî | ha-peh-leesh-TEE |
Philistine | הֶֽעָרֵ֤ל | heʿārēl | heh-ah-RALE |
be shall | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
as one | כְּאַחַ֣ד | kĕʾaḥad | keh-ah-HAHD |
of them, seeing | מֵהֶ֔ם | mēhem | may-HEM |
defied hath he | כִּ֣י | kî | kee |
the armies | חֵרֵ֔ף | ḥērēp | hay-RAFE |
of the living | מַֽעַרְכֹ֖ת | maʿarkōt | ma-ar-HOTE |
God. | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
חַיִּֽים׃ | ḥayyîm | ha-YEEM |