1 Samuel 17:24
इस्राएली सैनिकहरू त गोल्यतलाई देखे पछि भाग्न थाले। सबै नै भयभित थिए।
1 Samuel 17:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
American Standard Version (ASV)
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
Bible in Basic English (BBE)
And all the men of Israel, when they saw him, went in flight, overcome with fear.
Darby English Bible (DBY)
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him and were greatly afraid.
Webster's Bible (WBT)
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were exceedingly afraid.
World English Bible (WEB)
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
Young's Literal Translation (YLT)
and all the men of Israel when they see the man flee from his presence, and are greatly afraid.
| And all | וְכֹל֙ | wĕkōl | veh-HOLE |
| the men | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| when they saw | בִּרְאוֹתָ֖ם | birʾôtām | beer-oh-TAHM |
| אֶת | ʾet | et | |
| the man, | הָאִ֑ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
| fled | וַיָּנֻ֙סוּ֙ | wayyānusû | va-ya-NOO-SOO |
| from him, | מִפָּנָ֔יו | mippānāyw | mee-pa-NAV |
| and were sore | וַיִּֽירְא֖וּ | wayyîrĕʾû | va-yee-reh-OO |
| afraid. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Cross Reference
Leviticus 26:36
बाँचेकाहरूले पनि शत्रुको जमीनमा बस्न साहस पाउनेछैन। तिनीहरू प्रत्येक चीजसँग भयभीत रहनेछन् अनि हावाले उढाएको पत्कर झैं यता र उता भागिरहने छन्। तिनीहरू कसैले पछिबाट लखेटे झैं भागिरहने छन् र लड्ने छन्।
Numbers 13:33
हामीले त्यहाँ नपीलीहरू अनाकका सन्तान जसबाटलाई देख्यौ र तिनीहरूले हामीलाई मसिनो फट्यांग्राहरूलाई झैं हेरे। साँच्चै तिनीहरूको सामुन्ने हामी फट्यांग्राहरू झैं लाग्थ्यौं।”
Deuteronomy 32:30
के एकजना मानिसले 1,000 मानिसहरूलाई लखेटून सएछ? के दुईजना मानिसहरूले 10,000 मानिसहरूलाई लखेट्न सकछन्? यो तब मात्र हुनेछ यदि परमप्रभुले तिनीहरूलाई शत्रुको हातमा सुम्पिनु हुन्छ। यो तब मात्र हुनेछ यदि तिनीहरूको चट्टान (परमेश्वरले) तिनीहरूलाई कमारा जस्तै बेच्नु हुन्छ।
1 Samuel 13:6
इस्राएलीहरूले बुझे कि तिनीहरू खतरामा थिए। तिनीहरूलाई पलिश्तीहरूले धेरा हालेका थिए अनि तिनीहरू गुफा चर्कीएको चट्टानमा दगुरेर गए कुवा र अरू दुलोहरू तिर लुके।
1 Samuel 17:11
शाऊल र इस्राएली सैनिकहरूले पलिश्तीले भनेको यी सब सुन्थे र साह्रै डराउँथे।
Isaiah 7:2
दाऊदको परिवारलाई एक समाचार भनियो। समाचार यस्तो थियो, “अरामको सैन्य र एप्रैमको सैन्य आपसमा सम्मिलित भए। दुवै सैन्यहरूले मिलेर शिविर बसाले।”जब राजा आहाजले त्यस्तो समाचार सुने, उनी स्वयं र उनका मानिसहरू अत्यन्त डराए। तिनीहरू हावा जोडले लाग्दा वनका रूखहरू हल्लिए जस्तो थर्थराए।
Isaiah 30:17
एकजना शत्रुले तिमीहरूलाई धम्की दिन्छ र तिमीहरू हजारौं जना भाग्नेछौ। पाँचजना शत्रुहरूले डर देखाउँदा तिमीहरू सबै भाग्नेछौ। तिमीहरूका सेनाले एउटा खाली चीज मात्र त्यहाँ छाडी जानेछ त्यो पहाडमाथि झण्डा गाड्ने एउटा खम्बा हुनेछ।