Index
Full Screen ?
 

1 Peter 4:3 in Nepali

1 Peter 4:3 in Tamil Nepali Bible 1 Peter 1 Peter 4

1 Peter 4:3
बितेको समयमा तिमीहरुले ती कुराहरु गरेर अत्याधिक समय नष्ट गर्यौ जुन विश्वास नगर्नेहरुले गर्छन्। तिमीहरु व्यभिचार कुवासना, अभिलाषा, मोज-मज्जा, मतवालापन अनि निषेदित मूर्ति पूजामा संलग्न रहयौ।

Tamil Indian Revised Version
தேவனுடைய விருப்பத்தின்படி செய்கிறவன் எவனோ, அவனே எனக்குச் சகோதரனும், எனக்குச் சகோதரியும், எனக்குத் தாயுமாக இருக்கிறான் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
தேவனின் விருப்பத்துக்கேற்ப நடந்துகொள்கிறவர்கள் எவர்களோ அவர்களே எனக்குச் சகோதரனும், சகோதரியும், தாயுமாய் இருக்கிறார்கள்” என்று கூறினார்.

Thiru Viviliam
கடவுளின் திருவுளத்தை நிறைவேற்றுபவரே என் சகோதரரும் சகோதரியும் தாயும் ஆவார்” என்றார்.

மாற்கு 3:34மாற்கு 3

King James Version (KJV)
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.

American Standard Version (ASV)
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.

Bible in Basic English (BBE)
Whoever does God’s pleasure, the same is my brother, and sister, and mother.

Darby English Bible (DBY)
for whosoever shall do the will of God, *he* is my brother, and sister, and mother.

World English Bible (WEB)
For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.”

Young’s Literal Translation (YLT)
for whoever may do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.’

மாற்கு Mark 3:35
தேவனுடைய சித்தத்தின்படி செய்கிறவன் எவனோ அவனே எனக்குச் சகோதரனும், எனக்குச் சகோதரியும், எனக்குத் தாயுமாய் இருக்கிறான் என்றார்.
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.

For
ὃςhosose
whosoever
γὰρgargahr

ἂνanan
shall
do
ποιήσῃpoiēsēpoo-A-say
the
τὸtotoh
will
θέλημαthelēmaTHAY-lay-ma

τοῦtoutoo
of
God,
θεοῦtheouthay-OO
same
the
οὗτοςhoutosOO-tose
is
ἀδελφόςadelphosah-thale-FOSE
my
μουmoumoo
brother,
καὶkaikay
and
ἀδελφὴadelphēah-thale-FAY
my
μουmoumoo
sister,
καὶkaikay
and
μήτηρmētērMAY-tare
mother.
ἐστίνestinay-STEEN
For
ἀρκετὸςarketosar-kay-TOSE
the
γὰρgargahr
time
ἡμῖνhēminay-MEEN
past
hooh
of
our

παρεληλυθὼςparelēlythōspa-ray-lay-lyoo-THOSE
life
χρόνοςchronosHROH-nose
suffice
may
τοῦtoutoo
us
βίουbiouVEE-oo
to
have
wrought
τὸtotoh
the
θέλημαthelēmaTHAY-lay-ma
will
τῶνtōntone
the
of
ἐθνῶνethnōnay-THNONE
Gentiles,
κατεργάσασθαι,katergasasthaika-tare-GA-sa-sthay
when
we
walked
πεπορευμένουςpeporeumenouspay-poh-rave-MAY-noos
in
ἐνenane
lasciviousness,
ἀσελγείαιςaselgeiaisah-sale-GEE-ase
lusts,
ἐπιθυμίαιςepithymiaisay-pee-thyoo-MEE-ase
wine,
of
excess
οἰνοφλυγίαιςoinophlygiaisoo-noh-flyoo-GEE-ase
revellings,
κώμοιςkōmoisKOH-moos
banquetings,
πότοιςpotoisPOH-toos
and
καὶkaikay
abominable
ἀθεμίτοιςathemitoisah-thay-MEE-toos
idolatries:
εἰδωλολατρείαις·eidōlolatreiaisee-thoh-loh-la-TREE-ase

Tamil Indian Revised Version
தேவனுடைய விருப்பத்தின்படி செய்கிறவன் எவனோ, அவனே எனக்குச் சகோதரனும், எனக்குச் சகோதரியும், எனக்குத் தாயுமாக இருக்கிறான் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
தேவனின் விருப்பத்துக்கேற்ப நடந்துகொள்கிறவர்கள் எவர்களோ அவர்களே எனக்குச் சகோதரனும், சகோதரியும், தாயுமாய் இருக்கிறார்கள்” என்று கூறினார்.

Thiru Viviliam
கடவுளின் திருவுளத்தை நிறைவேற்றுபவரே என் சகோதரரும் சகோதரியும் தாயும் ஆவார்” என்றார்.

மாற்கு 3:34மாற்கு 3

King James Version (KJV)
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.

American Standard Version (ASV)
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.

Bible in Basic English (BBE)
Whoever does God’s pleasure, the same is my brother, and sister, and mother.

Darby English Bible (DBY)
for whosoever shall do the will of God, *he* is my brother, and sister, and mother.

World English Bible (WEB)
For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.”

Young’s Literal Translation (YLT)
for whoever may do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.’

மாற்கு Mark 3:35
தேவனுடைய சித்தத்தின்படி செய்கிறவன் எவனோ அவனே எனக்குச் சகோதரனும், எனக்குச் சகோதரியும், எனக்குத் தாயுமாய் இருக்கிறான் என்றார்.
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.

For
ὃςhosose
whosoever
γὰρgargahr

ἂνanan
shall
do
ποιήσῃpoiēsēpoo-A-say
the
τὸtotoh
will
θέλημαthelēmaTHAY-lay-ma

τοῦtoutoo
of
God,
θεοῦtheouthay-OO
same
the
οὗτοςhoutosOO-tose
is
ἀδελφόςadelphosah-thale-FOSE
my
μουmoumoo
brother,
καὶkaikay
and
ἀδελφὴadelphēah-thale-FAY
my
μουmoumoo
sister,
καὶkaikay
and
μήτηρmētērMAY-tare
mother.
ἐστίνestinay-STEEN

Chords Index for Keyboard Guitar