1 Peter 2:13
प्रभुको निम्ति प्रत्येक मानब अधिकारको आज्ञा पालन गर। राजाको आज्ञा पालन गर जो सर्वोच्च अधिकारी हुन्।
1 Peter 2:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
American Standard Version (ASV)
Be subject to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme;
Bible in Basic English (BBE)
Keep all the laws of men because of the Lord; those of the king, who is over all,
Darby English Bible (DBY)
Be in subjection [therefore] to every human institution for the Lord's sake; whether to [the] king as supreme,
World English Bible (WEB)
Therefore subject yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme;
Young's Literal Translation (YLT)
Be subject, then, to every human creation, because of the Lord, whether to a king, as the highest,
| Submit yourselves | Ὑποτάγητε | hypotagēte | yoo-poh-TA-gay-tay |
| to | οὖν | oun | oon |
| every | πάσῃ | pasē | PA-say |
| ordinance | ἀνθρωπίνῃ | anthrōpinē | an-throh-PEE-nay |
| man of | κτίσει | ktisei | k-TEE-see |
| for | διὰ | dia | thee-AH |
| the | τὸν | ton | tone |
| sake: Lord's | κύριον | kyrion | KYOO-ree-one |
| whether it be | εἴτε | eite | EE-tay |
| to the king, | βασιλεῖ | basilei | va-see-LEE |
| as | ὡς | hōs | ose |
| supreme; | ὑπερέχοντι | hyperechonti | yoo-pare-A-hone-tee |
Cross Reference
Titus 3:1
मानिसहरूलाई यी कुरा गर्न नभुल्नु, भनीभन, शासक र सरकारी अगुवाहरूको अधिकारमा रहनु, ती अधिकारीहरूको आज्ञा पालन गर्नु अनि सबै किसिमको राम्रो कामका निम्ति तयार बस्नु,
Romans 13:1
तिमीहरू सबैले शासकहरूको आज्ञा मान्नु पर्छ। किनभने शासकहरूलाई अधिकार दिने परमेश्वरनै हुनुहुन्छ। अनि अहिले शासन गर्नेहरू परमेश्वरबाट नियुक्त गरिएका हुन्।
1 Timothy 2:1
प्रथमतः म तिमीलाई सबैकोलागि प्रार्थना गर भनेर निवेदन गर्छु। परमेश्वरसित सबैको बारेमा कुरा गर। मानिसहरूलाई चाहिएको कुरो उहाँसित माग र उहाँलाई धन्यवाद चढाऊ।
2 Peter 2:10
जो मानिसहरु तिनीहरुको पापमय कामवासना अनुसार कुकर्म गरेर बाँच्ने औ ती मानिसहरु जो परमेश्वरको अधिकार अस्वीकार गर्नेहरुलाई परमेश्वरले खास दण्ड दिनुहुनेछ।यी झूटा शिक्षकहरु आफूले चाहेका केही पनि गर्दछन्, अनि तिनीहरु स्वयं गर्व गर्छन्। तिनीहरु महिमामय स्वर्गदूतहरुको विरुद्ध नराम्रा कुरा गर्न डराउँदैनन्।
Luke 20:25
येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “त्यसो हो भने कैसरको चीज कैसरलाई नै देऊ अनि परमेश्वरको परमेश्वरलाई नै देऊ।”
Mark 12:17
अनि येशूले तिनीहरूलाई भन्नुभयो, “कैसरको चीजहरू कैसरलाई नै देऊ, अनि परमेश्वरको चीजहरू परमेश्वरलाई नै देऊ।” ती येशूको कुरा सुनेर छक्क परे।
Matthew 22:21
येशूले फेरि भन्नुभयो, “जो सिजरको हो त्यो सिजरलाई देऊ र जो परमेश्वरको परमेश्वरलाई देऊ।
Jeremiah 29:7
शहरमा पनि असल कार्यहरू गर जसका निम्ति मैले तिनीहरूलाई पठाएँ। जहाँ तिमीहरू बसिरहेकाछौ त्यस शहरका निम्ति परमप्रभुसित प्रार्थना गर। किनभने यदि त्यहाँ शान्ति छाए तिमीहरू पनि शान्तिसित बस्नु सक्छौ।”
Proverbs 24:21
हे! मेरो छोरा, परमप्रभुको अनि राजाको डर मान् अनि विद्रोहीहरूसँग कहिले सम्मिलित नहोऊ।
Jude 1:8
ती तिमीहरुका दलमा पस्ने मानिसहरु पनि त्यही अनुसरण गर्छन्। तिनीहरुलाई तिनीहरुको सपनाले डोर्याएको छ अनि तिनीहरुले स्वयंलाई अनैतिक पारेका छन्। तिनीहरु आफैलाई अनैतिक बनाउँछन्। तिनीहरु परमेश्वरलाई अस्वीकार गर्छन् अनि महिमामय स्वर्गदूतहरुको निन्दा गर्छन्।
Ephesians 5:21
एक-अर्कालाई मान्नु इच्छुक होऊ किन कि तिमीहरू ख्रीष्टलाई आदर गर्छौ।
Proverbs 17:11
एउटा दुष्ट मानिस सधैं नै बिद्रोह गरिरहन्छ। यसर्थ उसको बिरोधमा एकजना निष्ठूरी मानिस पठाइन्छ।