1 Kings 20:11
राजा आहाबले उत्तर दिए, “बेन-हददलाई भन जुन मानिसले कवच धारण गर्छ, त्यसले त्यस मानिसको जस्तो गर्व नगरोस्, जो त्यसलाई खोल्न मानिसले झैं घमण्ड गर्नु हुँदैन।”
And the king | וַיַּ֤עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
of Israel | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
answered | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
said, and | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Tell | דַּבְּר֔וּ | dabbĕrû | da-beh-ROO |
him, Let not | אַל | ʾal | al |
girdeth that him | יִתְהַלֵּ֥ל | yithallēl | yeet-ha-LALE |
on his harness boast himself | חֹגֵ֖ר | ḥōgēr | hoh-ɡARE |
it putteth that he as off. | כִּמְפַתֵּֽחַ׃ | kimpattēaḥ | keem-fa-TAY-ak |