Index
Full Screen ?
 

1 Kings 2:22 in Nepali

രാജാക്കന്മാർ 1 2:22 Nepali Bible 1 Kings 1 Kings 2

1 Kings 2:22
राजा सुलेमानले आफ्नी आमालाई जवाफ दिए, “तपाईं किन मसित अबीशगलाई दिन माग्नु हुँदैछ? यो मलाई उसलाई राज्य देऊ भनी माग्नु जस्तैं नै हो। जे भए ता पनि उनी मेरो ठूला दाज्यू हुन्। पूजाहारी एबीयातार र सरूथाहका छोरो योआबले उनलाई सघाउने छन्!”

And
king
וַיַּעַן֩wayyaʿanva-ya-AN
Solomon
הַמֶּ֨לֶךְhammelekha-MEH-lek
answered
שְׁלֹמֹ֜הšĕlōmōsheh-loh-MOH
and
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
mother,
his
unto
לְאִמּ֗וֹlĕʾimmôleh-EE-moh
And
why
וְלָמָה֩wĕlāmāhveh-la-MA
thou
dost
אַ֨תְּʾatat
ask
שֹׁאֶ֜לֶתšōʾeletshoh-EH-let

אֶתʾetet
Abishag
אֲבִישַׁ֤גʾăbîšaguh-vee-SHAHɡ
the
Shunammite
הַשֻּֽׁנַמִּית֙haššunammîtha-shoo-na-MEET
Adonijah?
for
לַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּlaʾădōniyyāhûla-uh-DOH-nee-YA-hoo
ask
וְשַֽׁאֲלִיwĕšaʾălîveh-SHA-uh-lee
for
him

לוֹ֙loh
kingdom
the
אֶתʾetet
also;
for
הַמְּלוּכָ֔הhammĕlûkâha-meh-loo-HA
he
כִּ֛יkee
mine
is
ה֥וּאhûʾhoo
elder
אָחִ֖יʾāḥîah-HEE
brother;
הַגָּד֣וֹלhaggādôlha-ɡa-DOLE
Abiathar
for
and
him,
for
even
מִמֶּ֑נִּיmimmennîmee-MEH-nee
the
priest,
וְלוֹ֙wĕlôveh-LOH
Joab
for
and
וּלְאֶבְיָתָ֣רûlĕʾebyātāroo-leh-ev-ya-TAHR
the
son
הַכֹּהֵ֔ןhakkōhēnha-koh-HANE
of
Zeruiah.
וּלְיוֹאָ֖בûlĕyôʾāboo-leh-yoh-AV
בֶּןbenben
צְרוּיָֽה׃ṣĕrûyâtseh-roo-YA

Chords Index for Keyboard Guitar