1 Kings 19:21 in Nepali

Nepali Nepali Bible 1 Kings 1 Kings 19 1 Kings 19:21

1 Kings 19:21
तब एलिशाले आफ्नो परिवारसँग बसेर विशेष भोजन गरे। एलीशा गए अनि आफ्ना गोरूहरू मारे।उनले हलोको काठको प्रयोगदाउराको रूपमा गरे अनि मासु पकाए। तब उनले यसलाई मानिसहरू माझ बाँडे अनि तिनीहरूले मासु खाए। त्यसपछि एलीशाले एलियालाई अनुसरण गर्न थाले। एलीशा एलियाका सहायका बने।

1 Kings 19:201 Kings 19

1 Kings 19:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.

American Standard Version (ASV)
And he returned from following him, and took the yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.

Bible in Basic English (BBE)
And he went back, and took the oxen and put them to death, and cooking their flesh with the yokes of the oxen, he gave the people a feast. Then he got up and went after Elijah and became his servant.

Darby English Bible (DBY)
And he returned back from him, and took the yoke of oxen, and killed them, and boiled their flesh with the implements of the oxen, and gave to the people, and they ate. And he arose and went after Elijah, and ministered to him.

Webster's Bible (WBT)
And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave to the people, and they ate. Then he arose, and went after Elijah, and ministered to him.

World English Bible (WEB)
He returned from following him, and took the yoke of oxen, and killed them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave to the people, and they ate. Then he arose, and went after Elijah, and ministered to him.

Young's Literal Translation (YLT)
And he turneth back from after him, and taketh the yoke of oxen, and sacrificeth it, and with instruments of the oxen he hath boiled their flesh, and giveth to the people, and they eat, and he riseth, and goeth after Elijah, and serveth him.

And
he
returned
back
וַיָּ֨שָׁבwayyāšobva-YA-shove
from
מֵאַֽחֲרָ֜יוmēʾaḥărāywmay-ah-huh-RAV
took
and
him,
וַיִּקַּ֣חwayyiqqaḥva-yee-KAHK

אֶתʾetet
a
yoke
צֶ֧מֶדṣemedTSEH-med
oxen,
of
הַבָּקָ֣רhabbāqārha-ba-KAHR
and
slew
וַיִּזְבָּחֵ֗הוּwayyizbāḥēhûva-yeez-ba-HAY-hoo
them,
and
boiled
וּבִכְלִ֤יûbiklîoo-veek-LEE
flesh
their
הַבָּקָר֙habbāqārha-ba-KAHR
with
the
instruments
בִּשְּׁלָ֣םbiššĕlāmbee-sheh-LAHM
oxen,
the
of
הַבָּשָׂ֔רhabbāśārha-ba-SAHR
and
gave
וַיִּתֵּ֥ןwayyittēnva-yee-TANE
people,
the
unto
לָעָ֖םlāʿāmla-AM
and
they
did
eat.
וַיֹּאכֵ֑לוּwayyōʾkēlûva-yoh-HAY-loo
arose,
he
Then
וַיָּ֗קָםwayyāqomva-YA-kome
and
went
וַיֵּ֛לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
after
אַֽחֲרֵ֥יʾaḥărêah-huh-RAY
Elijah,
אֵֽלִיָּ֖הוּʾēliyyāhûay-lee-YA-hoo
and
ministered
וַֽיְשָׁרְתֵֽהוּ׃wayšortēhûVA-shore-TAY-hoo

Cross Reference

2 Samuel 24:22
अरौनाले दाऊदलाई भने, “मेरो मालिक राजा बलिदान चढाउनको निम्ति तपाईंले जे लगे पनि हुन्छ। होमबलिको निम्ति मसँग गोरूहरू छन्, दाउराका निम्ति दाइँ गर्ने काठ र जुवा लानुहोस्।

Philemon 1:13
म कारागारमा रहेको बेला मलाई सहायता गर्नका निम्ति म आफै उसलाई यहाँ सुसमाचारको निम्ति राख्न चाहन्थें। मलाई सहायता गरेर उसले तिम्रो सेवा गर्ने थियो।

2 Timothy 4:11
अहिले लूका मात्र मसित छ। मर्कूसलाई भेट र तिमी आउँदा उसलाई तिमीसित लिएर आऊ। उसले मलाई यहाँ मेरो काममा सघाउन सक्छ।

Acts 13:5
तब तिनीहरू सलामिस भन्ने ठाउँमा पुगे, त्यहाँ यहूदीहरूका सभाघरहरूमा तिनीहरूले परमेश्वरको सुसमाचारको प्रचार गरे। यूहन्ना र मर्कूस पनि सहयोगीको रूपमा तिनीहरूलसंगै थिए।

Luke 5:28
लेवी जुरूक्क उठ्‌यो अनि सबै कुरा छोडेर येशूको पछि लाग्यो।

2 Kings 3:11
तर यहोशापातले भने, “के यहाँ परमप्रभुका कुनै एकजना अगमवक्ताछन् यदि यहाँ छन भने हामी अगमवक्तालाई सोध्नु पर्छ जे परमप्रभु भन्नु हुन्छ हामीले त्यही गर्नु पर्छ।”इस्राएलका राजाका सेवकहरूमध्ये एक जनाले भने, “शापातका छोरा एलीशा यहाँ छन्। एलीशा एलियाका सेवक थिए।”

2 Kings 2:3
बेतेलमा अगमवक्ताहरूको दल एलीशाकहाँ आयो अनि उनलाई भन्यो, “तिमीलाई थाह छ परमप्रभुले तिम्रा मालिकलाई आज लिएर जानु हुनेछ।”एलीशाले भने, “हो म जान्दछु यो। यस बारे कुरा नगर।”

1 Kings 18:43
तब एलियाले आफ्नो सेवकलाई भने, “समुद्रतिर हेर।”सेवक त्यस ठाउँमा गयो जहाँबाट ऊ समुद्र हेर्न सक्थ्यो। तब सेवक फर्कियो अनि भन्यो, “मैले केही देखिन।” एलियाले उसलाई फेरि जानु र हेर्नु भने। यस्तो सात पटक भयो।

Numbers 27:18
त्यसकारण परमप्रभुले मोशालाई भन्नुभयो, “यहोशू नूनको छोरो यी मानिसहरूका नयाँ अगुवा हुनेछन्। ऊसित आत्माको ज्ञान छ तिम्रो हातहरू उसको शिर माथि राखेर उसलाई अगुवा झैं नियुक्त गर।

Exodus 24:13
यसकारण मोशा र उसका सहायक यहोशू उठे अनि मोशा परमेश्वरको पर्वतमाथि चढे।