1 Kings 15:34
तर बाशाले त्यही सब कामहरू गरे जसलाई परमप्रभुले भूल कामहरू थिए भनि भनेको थियो। उनले पनि ती पापहरू गरे जो यारोबामले गरेको थियो। यारोबामले पनि इस्राएलीहरूलाई पाप गर्न लगाए।
And he did | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
evil | הָרַ֖ע | hāraʿ | ha-RA |
sight the in | בְּעֵינֵ֣י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and walked | וַיֵּ֙לֶךְ֙ | wayyēlek | va-YAY-lek |
way the in | בְּדֶ֣רֶךְ | bĕderek | beh-DEH-rek |
of Jeroboam, | יָֽרָבְעָ֔ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
and in his sin | וּ֨בְחַטָּאת֔וֹ | ûbĕḥaṭṭāʾtô | OO-veh-ha-ta-TOH |
wherewith | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
he made Israel | הֶֽחֱטִ֖יא | heḥĕṭîʾ | heh-hay-TEE |
to sin. | אֶת | ʾet | et |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |