1 Kings 11:29 in Nepali

Nepali Nepali Bible 1 Kings 1 Kings 11 1 Kings 11:29

1 Kings 11:29
एक दिन यारोबाम यरूशलेम यात्रा गरिरहेका थिए। शीलोका अगमवक्ता अहियाहले उनलाई बाटोमा भेटे। अहियाहले नयाँ खास्टो ओढेका थिए। ती दुइ जना मानिस बाटोमा एक्लै थिए।

1 Kings 11:281 Kings 111 Kings 11:30

1 Kings 11:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field:

American Standard Version (ASV)
And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now `Ahijah' had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.

Bible in Basic English (BBE)
Now at that time, when Jeroboam was going out of Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite came across him on the road; now Ahijah had put on a new robe; and the two of them were by themselves in the open country.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass at that time that Jeroboam went out of Jerusalem, and the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field:

World English Bible (WEB)
It happened at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now [Ahijah] had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at that time, that Jeroboam hath gone out from Jerusalem, and Ahijah the Shilonite, the prophet, findeth him in the way, and he is covering himself with a new garment; and both of them `are' by themselves in a field,

And
it
came
to
pass
וַֽיְהִי֙wayhiyva-HEE
that
at
בָּעֵ֣תbāʿētba-ATE
time
הַהִ֔יאhahîʾha-HEE
when
Jeroboam
וְיָֽרָבְעָ֖םwĕyārobʿāmveh-ya-rove-AM
out
went
יָצָ֣אyāṣāʾya-TSA
of
Jerusalem,
מִירֽוּשָׁלִָ֑םmîrûšālāimmee-roo-sha-la-EEM
that
the
prophet
וַיִּמְצָ֣אwayyimṣāʾva-yeem-TSA
Ahijah
אֹת֡וֹʾōtôoh-TOH
the
Shilonite
אֲחִיָּה֩ʾăḥiyyāhuh-hee-YA
found
הַשִּֽׁילֹנִ֨יhaššîlōnîha-shee-loh-NEE
way;
the
in
him
הַנָּבִ֜יאhannābîʾha-na-VEE
and
he
בַּדֶּ֗רֶךְbadderekba-DEH-rek
had
clad
himself
וְה֤וּאwĕhûʾveh-HOO
new
a
with
מִתְכַּסֶּה֙mitkassehmeet-ka-SEH
garment;
בְּשַׂלְמָ֣הbĕśalmâbeh-sahl-MA
and
they
two
חֲדָשָׁ֔הḥădāšâhuh-da-SHA
alone
were
וּשְׁנֵיהֶ֥םûšĕnêhemoo-sheh-nay-HEM
in
the
field:
לְבַדָּ֖םlĕbaddāmleh-va-DAHM
בַּשָּׂדֶֽה׃baśśādeba-sa-DEH

Cross Reference

1 Kings 12:15
यसकारण राजाले ति कुराहरू गरेनन् जो मानिसहरूले चाहेका थिए। यो सबको पछि परमप्रभुको इच्छा हुनु थियो। परमप्रभुले यो कार्य नाबातका छोरा यारोबामलाई दिएको उनको वचन पूरा गर्नका लागि यस्तो गर्नुभयो! परमप्रभुले उहाँका प्रतिज्ञा यरोबामलाई दिनका निम्ति अगमवक्ता अहियाहलाई प्रयोग गर्नुभयो। अहियाह शीलोका थिए।

1 Kings 14:2
यारोबामले आफ्नी पत्नीलाई भने, “शीलोमा जाऊ। अगमवक्ता अहियाहसँग भेट गर। अहियाह त्यो मानिस हो जसले भनेको थियो, म इस्राएलको राजा हुनेछु। आफ्नो लुगाहरू यसरी लगाऊ कि मानिसहरूले तिमी मेरी पत्नी हौ भनेर थाह नपाउन्।

2 Chronicles 9:29
सुलेमानद्वारा अन्य कुराहरू शुरू देखि अन्तसम्म गरिएका, अगमवक्ता नातानका लेखहरूमा, शीलोका अहियाहका अगमवाणी अनि दर्शी इद्दोका दर्शनमा लेखिएका छन्। इद्दोका दर्शनहरू नबातका छोरा यारोबामको बारेमा थिए।

Genesis 4:8
कयिनले उसको भाइलाई भने, “हामी खेतमा जाऔं!” अनि तिनीहरु खेतमा गएका थिए, कयिनले उसको भाइलाई आक्रमण गरी तिनलाई मार्यो।

Joshua 18:1
समस्त इस्राएली मानिसहरू शीलोमा एकसाथ भेला भए। त्यस स्थानमा तिनीहरूले भेट-हुने पाल लगाए। इस्राएलका मानिसहरूले त्यो देशलाई नियन्त्रण गरे। त्यस भूमिका सम्पूर्ण शत्रुहरूलाई तिनीहरूले परास्त गरे।

2 Samuel 14:6
मेरो दुइजना छोराहरू थिए। दुवैजना एक-दोस्रोमा बाहिर मैदानमा लडाईं लडे। त्यहाँ छुट्याउने कोही थिएनन्। एउटा छोराले अर्कोलाई मार्यो।