1 Corinthians 4:18
तिमीहरूमध्ये कति जना घमण्ड गरिरहेका होलान् किनभने तिनीहरू सम्झन्छन् कि म फेरि तिमीहरू भएकोमा आउँदिन।
1 Corinthians 4:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now some are puffed up, as though I would not come to you.
American Standard Version (ASV)
Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
Bible in Basic English (BBE)
Now some are full of pride, as if I was not coming to you.
Darby English Bible (DBY)
But some have been puffed up, as if I were not coming to you;
World English Bible (WEB)
Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
Young's Literal Translation (YLT)
And as if I were not coming unto you certain were puffed up;
| Now | ὡς | hōs | ose |
| some | μὴ | mē | may |
| are puffed up, | ἐρχομένου | erchomenou | are-hoh-MAY-noo |
| though as | δέ | de | thay |
| I | μου | mou | moo |
| would not | πρὸς | pros | prose |
| come | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| to | ἐφυσιώθησάν | ephysiōthēsan | ay-fyoo-see-OH-thay-SAHN |
| you. | τινες· | tines | tee-nase |
Cross Reference
1 Corinthians 4:6
दाज्यू-भाइ, दिदी-बहिनीहरू! मैले अपोल्लोस र आफैलाई पनि तिमीहरूका अधि उदाहरणको रूपमा देखाँए। मैले यसो गरें किनभने यसबाट तिमीहरूले यसको अर्थ के हो बुझ्न सक्नेछौ। “लेखिएकोबाट बाहिर नजाऊ।” तब तिमीहरूले एकलाई सुविस्ता र अर्कोको तिस्कार गर्ने छैनौ।
1 Corinthians 5:2
अनि अझै पनि तिमीहरू आफ्नो गर्व नै गर्दछौ! तिमीहरूलाई त दुःख पो लाग्नु पर्ने हो। जुन मानिसले यस्तो पाप गर्छ त्यसलाई त तिमीहरूको बीचबाट अलग गर्नु पर्ने थियो।
1 Corinthians 4:21
तिमीहरू कुन चाँहि चाहन्छौम तिमीहरूकहाँ डन्डा लिएर आउनु अथवा प्रेम र नम्रता लिएर आउनु?