1 Chronicles 29:28
दाऊदको त्यस बेला मृत्यु भयो जब तिनी बृद्ध भए। दाऊदले एक असल र दीर्घ जीवन बिताएका थिए। दाऊदका अनेक सम्पत्तिहरू अनि प्रतिष्ठाहरू थिए। अनि दाऊदका छोरा सुलेमान तिनी पछि नयाँ राजा भए।
And he died | וַיָּ֙מָת֙ | wayyāmāt | va-YA-MAHT |
good a in | בְּשֵׂיבָ֣ה | bĕśêbâ | beh-say-VA |
old age, | טוֹבָ֔ה | ṭôbâ | toh-VA |
full | שְׂבַ֥ע | śĕbaʿ | seh-VA |
of days, | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
riches, | עֹ֣שֶׁר | ʿōšer | OH-sher |
and honour: | וְכָב֑וֹד | wĕkābôd | veh-ha-VODE |
and Solomon | וַיִּמְלֹ֛ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
son his | שְׁלֹמֹ֥ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
reigned | בְנ֖וֹ | bĕnô | veh-NOH |
in his stead. | תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |