1 Chronicles 21:5
अनि कतिजना मानिसहरू थिए सो दाऊदलाई भने। इस्राएलमा 11,00,000 मानिसहरू थिए जो तरवार चलाउन सक्थे। अनि 4,70,000 मानिसहरू यहूदामा थिए जो तरवार चलाउन सक्थे।
1 Chronicles 21:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
American Standard Version (ASV)
And Joab gave up the sum of the numbering of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and a hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
Bible in Basic English (BBE)
And Joab gave David the number of all the people; all the men of Israel, able to take up arms, were one million, one hundred thousand men; and those of Judah were four hundred and seventy thousand men, able to take up arms.
Darby English Bible (DBY)
And Joab gave the sum of the number of the people to David. And all they of Israel were eleven hundred thousand men that drew sword; and of Judah, four hundred and seventy thousand men that drew sword.
Webster's Bible (WBT)
And Joab gave the sum of the number of the people to David. And all they of Israel were a thousand thousand and a hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred and seventy thousand men that drew sword.
World English Bible (WEB)
Joab gave up the sum of the numbering of the people to David. All those of Israel were one million one hundred thousand men who drew sword: and in Judah were four hundred seventy thousand men who drew sword.
Young's Literal Translation (YLT)
And Joab giveth the account of the numbering of the people unto David, and all Israel is a thousand thousand and a hundred thousand, each drawing sword, and Judah `is' four hundred and seventy thousand, each drawing sword.
| And Joab | וַיִּתֵּ֥ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
| gave | יוֹאָ֛ב | yôʾāb | yoh-AV |
| אֶת | ʾet | et | |
| sum the | מִסְפַּ֥ר | mispar | mees-PAHR |
| of the number | מִפְקַד | mipqad | meef-KAHD |
| people the of | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| David. | דָּוִ֑יד | dāwîd | da-VEED |
| And all | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
| Israel of they | כָֽל | kāl | hahl |
| were | יִשְׂרָאֵ֡ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| a thousand | אֶ֣לֶף | ʾelep | EH-lef |
| thousand | אֲלָפִים֩ | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
| and an hundred | וּמֵאָ֨ה | ûmēʾâ | oo-may-AH |
| thousand | אֶ֤לֶף | ʾelep | EH-lef |
| men | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
| drew that | שֹׁ֣לֵֽף | šōlēp | SHOH-lafe |
| sword: | חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev |
| and Judah | וִֽיהוּדָ֕ה | wîhûdâ | vee-hoo-DA |
| four was | אַרְבַּע֩ | ʾarbaʿ | ar-BA |
| hundred | מֵא֨וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| threescore and ten | וְשִׁבְעִ֥ים | wĕšibʿîm | veh-sheev-EEM |
| thousand | אֶ֛לֶף | ʾelep | EH-lef |
| men | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| that drew | שֹׁ֥לֵֽף | šōlēp | SHOH-lafe |
| sword. | חָֽרֶב׃ | ḥāreb | HA-rev |
Cross Reference
2 Samuel 24:9
योआबले राजालाई मानिसहरूको स्ची बुझाए। इस्राएलमा जम्मा 8,00,000 मानिसहरूले तरवार चलाउन सक्ने रहेछन्। त्यसरी नै यहूदामा पनि 5,00,000 मानिस रहेछन्।
1 Chronicles 27:23
दाऊदले इस्राएलका मानिसहरूको गन्ती गर्ने निश्चय गरे। त्यहाँ अति धेरै मानिसहरू थिए किनभने परमेश्वरले इस्राएलका मानिसहरूलाई आकाशमा भएका ताराहरू जस्तै धेरै बनाउने प्रतिज्ञा गर्नु भएको थियो। यसर्थ दाऊदले ती मानिसहरूको मात्र गणना गरे जो बीस वर्ष अनि त्यस भन्दा माथिका थिए।