1 Chronicles 14:16
दाऊदले त्यसै गरे जो परमेश्वरले तिनलाई गर्नु भन्नुभएको थियो। यसरी दाऊद अनि तिनका मानिसहरूले पलिश्ती सेनालाई परास्त गरे। तिनीहरूले गिबोन शहरदेखि गेजेर शहर सम्मका सबै पलिश्ती सेनालाई परास्त गरे। तिनीहरूले गिबोन शहरदेखि गेजेर शहर सम्मका सबै पलिश्ती सेनाहरूलाई मारे।
1 Chronicles 14:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
American Standard Version (ASV)
And David did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
Bible in Basic English (BBE)
And David did as the Lord had said; and they overcame the army of the Philistines, attacking them from Gibeon as far as Gezer.
Darby English Bible (DBY)
And David did as God commanded him; and they smote the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
Webster's Bible (WBT)
David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
World English Bible (WEB)
David did as God commanded him: and they struck the host of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
Young's Literal Translation (YLT)
And David doth as God commanded him, and they smite the camp of the Philistines from Gibeon even unto Gazer;
| David | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| therefore did | דָּוִ֔יד | dāwîd | da-VEED |
| as | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| God | צִוָּ֖הוּ | ṣiwwāhû | tsee-WA-hoo |
| commanded | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| him: and they smote | וַיַּכּוּ֙ | wayyakkû | va-ya-KOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| the host | מַֽחֲנֵ֣ה | maḥănē | ma-huh-NAY |
| of the Philistines | פְלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
| Gibeon from | מִגִּבְע֖וֹן | miggibʿôn | mee-ɡeev-ONE |
| even to | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
| Gazer. | גָּֽזְרָה׃ | gāzĕrâ | ɡA-zeh-ra |
Cross Reference
Genesis 6:22
परमेश्वरको आज्ञा अनुसार नूहले सबै काम पूरा गर्यो।
Exodus 39:42
इस्राएली मानिसहरूले प्रत्येक चीज नै परमप्रभुले मोशालाई दिनुभएको आज्ञा अनुसार गरे।
Joshua 16:10
तर एप्रैमका मानिसहरूले कनानी मानिसहरूलाई गेजेर शहर छाड्न बाध्य तुल्याउन समर्थ थिएनन्। यसकारण कनानी मानिसहरू एप्रैमी मानिसहरू माझ बस्छन्। तर कनानी मानिसहरू एप्रैमी मानिसहरूका दास भएका छन्।
2 Samuel 5:25
परमप्रभुले आज्ञा गरे जस्तै दाऊदले गरे। अनि तिनले पलिश्तीहरूलाई हराए। तिनले गेबा देखि गेजेरसम्म खेदेर मारे।
1 Chronicles 6:67
तिनीहरूले तिनीहरूलाई सुरक्षित शहरहरू रोकेम, गेजेर दिए।
John 2:5
येशूकी आमाले नोकरहरूलाई भनिन् “उहाँले जे भन्नु हुन्छ त्यही गर।”
John 13:17
यदि तिमीहरूले यी कुराहरू जान्दछौ, गर्यौ भने सुखी हुनेछौ।
John 15:14
तिमीहरू मेरा मित्र हौ यदि तिमीहरूले मेरो आज्ञ अनुसार काम गरयौ भने।