1 Chronicles 13:3
करारको सन्दूकलाई यरूशलेममा हामीकहाँ फर्काइ ल्याऔ। हामीले करारको सन्दूकको वास्ता गरेका थिएनौं जब शाऊल राजा थिए।”
1 Chronicles 13:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And let us bring again the ark of our God to us: for we inquired not at it in the days of Saul.
American Standard Version (ASV)
and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.
Bible in Basic English (BBE)
And let us get back for ourselves the ark of our God: for in the days of Saul we did not go to it for directions.
Darby English Bible (DBY)
and let us bring again the ark of our God to us; for we inquired not of it in the days of Saul.
Webster's Bible (WBT)
And let us bring again to us the ark of our God: for we inquired not at it in the days of Saul.
World English Bible (WEB)
and let us bring again the ark of our God to us: for we didn't seek it in the days of Saul.
Young's Literal Translation (YLT)
and we bring round the ark of our God unto us, for we sought Him not in the days of Saul.'
| And let us bring again | וְנָסֵ֛בָּה | wĕnāsēbbâ | veh-na-SAY-ba |
| אֶת | ʾet | et | |
| ark the | אֲר֥וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
| of our God | אֱלֹהֵ֖ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
| to | אֵלֵ֑ינוּ | ʾēlênû | ay-LAY-noo |
| for us: | כִּי | kî | kee |
| we inquired | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| not | דְרַשְׁנֻ֖הוּ | dĕrašnuhû | deh-rahsh-NOO-hoo |
| days the in it at | בִּימֵ֥י | bîmê | bee-MAY |
| of Saul. | שָׁאֽוּל׃ | šāʾûl | sha-OOL |
Cross Reference
1 Samuel 7:1
किर्यातू-यारीमका मानिसहरू आए र परमप्रभुको पवित्र सन्दूक लिएर गए। तिनीहरूले परमप्रभुको सन्दूकलाई पहाडमा भएको अबीनादाबको घरमा लगे। तिनीहरूले अबीनादाबको छोरा एलाजारलाई परमप्रभुको सन्दूकको रक्षा गर्ने तयारीको सम्बन्धमा एउटा विशेष उत्सव मनाए।
1 Samuel 14:18
शाऊलले अहियाहलाई भने, “परमेश्वरको पवित्र सन्दूक ल्याऊ!” त्यस समय सन्दूक इस्राएलीहरूसँग नै थियो।
1 Samuel 14:36
शाऊलले भने, “आज राती हामी पलिश्तीहरूलाई लखेट्नेे छौं। हामीले तिनीहरूबाट प्रत्येक बस्तु खोस्ने छौं। हामीले तिनीहरू सबैलाई मार्ने छौं।”सैनिकहरूले जवाफ दिए, “तपाईंलाई जे राम्रो लाग्छ, त्यही गर्नुहोस्।”तर पूजाहारीले भने, “परमेश्वरलाई सोध।”
1 Samuel 22:10
अहीमेलेकले परमप्रभुसँग दाऊदका लागि प्रार्थना गरे। तिनले दाऊदलाई भोजन पनि दिए। अनि अहीमेलेकले दाऊदलाई पलिश्ती गोल्यतको त्यो तरवार पनि दिए।”
1 Samuel 22:15
दाऊदको लागि मैले प्रार्थना गरेको यो प्रथमचोटि होइन। मलाई र मेरा आफन्तहरूलाई दोष नदिनुहोस्। हामी त तपाईंका सेवक हौं। कहाँ के भइरहेछ मलाई केही थाहा छैन।”
1 Samuel 23:2
दाऊदले परमप्रभुलाई सोधे, “के मैले पलिश्तीहरू विरूद्ध युद्ध गर्न जानु?”परमप्रभु परमेश्वरले दाऊदलाई भन्नु भयो, “जाऊ र पलिश्तीहरूमाथि जाइ लाग अनि कीला शहरको रक्षा गर।”
1 Samuel 23:9
शाऊलले दाऊदको विरूद्धमा बनाएको योजना उसलाई थाहा भयो। दाऊदले पूजाहारी एबीयातारलाई भने, “एपोद ल्याऊ।”
Psalm 132:6
एफ्रातामा हामीले त्यसको विषयमा सुनेका थियौं। हामीले किरियथ-योरीम भन्ने ठाउँमा करार पत्रको बाकस पायौ,