1 Corinthians 4:16
यसैले तिमीहरू पनि म जस्तै होऊ भनि बिन्ती गर्छु।
1 Corinthians 4:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
American Standard Version (ASV)
I beseech you therefore, be ye imitators of me.
Bible in Basic English (BBE)
So my desire is that you take me as your example.
Darby English Bible (DBY)
I entreat you therefore, be my imitators.
World English Bible (WEB)
I beg you therefore, be imitators of me.
Young's Literal Translation (YLT)
I call upon you, therefore, become ye followers of me;
| Wherefore | παρακαλῶ | parakalō | pa-ra-ka-LOH |
| I beseech | οὖν | oun | oon |
| you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| be ye | μιμηταί | mimētai | mee-may-TAY |
| followers | μου | mou | moo |
| of me. | γίνεσθε | ginesthe | GEE-nay-sthay |
Cross Reference
2 Thessalonians 3:9
यसको अर्थ यो होइन कि तिमीहरू को सहाएता माग्ने अधिकार हाम्रो छैन। तर तिमीहरूको लागि उदाहरण बन्नु ताकि तिमीहरूले अनुसरण गर, हामी आफ्नो हेरचाहकोलागी आफै खट्यौं।
1 Corinthians 11:1
मेरो उदाहरण लिने चेष्टा गर जस्तो म ख्रीष्टको उदाहरण लिन्छु।मालिकको अधीनमा हुनु
Philippians 3:17
दाज्यू-भाइ, दिदी-बहिनीहरू, तिमीहरू सबैले म बाँचे झैं बाँच्ने चेष्टा गर्नुपर्छ। अनि ती मानिसहरूलाई पछ्याउ जसले हामीले बताएका तरिकामा बाँचिरहेका छन्।
1 Thessalonians 1:6
अनि तिमीहरू हामी जस्तै र प्रभु जस्तै भयौ। तिमीहरूले धेरै दुःख पाएर पनि आन्नदपूर्वक शिक्षा ग्रहण गर्यौं । त्यो आन्नद पवित्र आत्माले दिनुभएको हो।
Philippians 4:9
जुन कुराहरू तिमीहरूले सिक्यौ, ग्रहण गर्यौ, सुन्यौ र ममा देख्यौ, ती कुराहरू गर!ख्रीष्टिय धर्मी फिलिप्पीहरूलाई पावलबाट धन्यवाद
Hebrews 13:7
आफ्ना अगुवाहरूलाई सम्झौ। तिनीहरूले तिमीहरूलाई परमेश्वरको सन्देश सिकाए। ती कसरी बाँचे र मरे त्यो विचार गर अनि तिनीहरूका विश्वासको उदाहरणलाई अनुसरण गर।
John 10:4
गोठालाले सबै भेडाहरू बाहिर निकाल्दछ। तब ऊ सबैको अघि जाँदछ तिनीहरूको अगवाई गर्दछ। भेडाहरू उसैको पछि लाग्दछन् किनभने तिनीहरूले उसको आवाज चिन्दछन्।
1 Peter 5:3
तिमीहरुको जिम्मामा रहेका मानिसहरुमा तिमी शासक जस्तो व्यवहार नगर। तर ती मानिसहरुका निम्ति असल उदाहरण बन।