1 Chronicles 22:18 in Misc

Misc Misc Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 22 1 Chronicles 22:18
1 Chronicles 22:171 Chronicles 221 Chronicles 22:19

1 Chronicles 22:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Is not the LORD your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.

American Standard Version (ASV)
Is not Jehovah your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Jehovah, and before his people.

Bible in Basic English (BBE)
Is not the Lord your God with you? and has he not given you rest on every side? for the Lord has given the people of the land into my hands, and the land is overcome before the Lord and before his people.

Darby English Bible (DBY)
Is not Jehovah your God with you? and has he [not] given you rest on every side? for he has given the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Jehovah, and before his people.

Webster's Bible (WBT)
Is not the LORD your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.

World English Bible (WEB)
Isn't Yahweh your God with you? Hasn't he given you rest on every side? for he has delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Yahweh, and before his people.

Young's Literal Translation (YLT)
`Is not Jehovah your God with you? yea, He hath given rest to you round about, for He hath given into my hand the inhabitants of the land, and subdued hath been the land before His people.

Is
not
הֲלֹ֨אhălōʾhuh-LOH
the
Lord
יְהוָ֤הyĕhwâyeh-VA
your
God
אֱלֹֽהֵיכֶם֙ʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
with
עִמָּכֶ֔םʿimmākemee-ma-HEM
you?
and
hath
he
not
given
you
rest
וְהֵנִ֥יחַwĕhēnîaḥveh-hay-NEE-ak
on
every
side?
לָכֶ֖םlākemla-HEM
for
מִסָּבִ֑יבmissābîbmee-sa-VEEV
he
hath
given
כִּ֣י׀kee

נָתַ֣ןnātanna-TAHN
the
inhabitants
בְּיָדִ֗יbĕyādîbeh-ya-DEE
of
the
land
אֵ֚תʾētate
into
mine
hand;
יֹֽשְׁבֵ֣יyōšĕbêyoh-sheh-VAY
and
the
land
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
is
subdued
וְנִכְבְּשָׁ֥הwĕnikbĕšâveh-neek-beh-SHA
before
הָאָ֛רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
the
Lord,
לִפְנֵ֥יlipnêleef-NAY
and
before
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
his
people.
וְלִפְנֵ֥יwĕlipnêveh-leef-NAY
עַמּֽוֹ׃ʿammôah-moh